"أنتِ الوحيدة التي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eres la única que
        
    • Eres la única en
        
    • Tú eres la única
        
    • Usted es la única que
        
    • Sólo tú
        
    • Tú eres la que
        
    • Eres la única con la que
        
    • Eres la única persona que
        
    • eres la única a la que
        
    Eres la única que conozco que tiene de la buena. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي أعلم أنّ لديها بضاعة جيّدة
    Creo que es ridículo hacer dos cafeteras cuando Eres la única que bebe diesel. Open Subtitles أقول لكِ ذلك لأنه من السُخف أن أقوم بصنع قدران من القهوة عندما تكونين أنتِ الوحيدة التي تشرب به
    Eres la única que puede obtener esos archivos de ese disco rígido. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي يمكنها انتزاع البيانات من هذا الهارد
    Eres la única en quien podemos confiar. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي بإمكاننا الإعتماد عليها.
    Usted es la única que lo sabe. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي تعرفين ما حدث
    Eres la única que puede hacer el enlace. Bueno la única públicamente. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي يمكنُها أن تقوم بالصلة، حسناً، الوحيدة في العامّة
    Pero si pierdo, tú Eres la única que puede acercase lo suficiente para pararme. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي بامكانها الاقتراب مني لايقافي
    Mi mundo se cae a pedazos y tú Eres la única que lo podría entender. Open Subtitles حياتي تنهار و أنتِ الوحيدة التي ستتفهم الأمر
    Realmente lo estoy, y tú Eres la única que recordó mi cumpleaños este año. Open Subtitles الان لقد تأثرت فعلاً و أنتِ الوحيدة التي تذكرت عيد ميلادي هذه السنة
    Eres la única que no me ha pedido que no la colocara contra el paredón. De todas formas vas a elegirme o no. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي لم تطلب مني ألا أضعها في اللائحة إما أن تختارني أو لا تختارني
    Eres la única que no saben de que vas. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي لم يستطيعوا سبر أغوارها.
    Eres la única que tuvo tiempo de limpiar. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي كان لديها الوقت للتنظيف خلف نفسكِ.
    Durante unos meses, Eres la única que ha sabido que ella estaba enferma. Open Subtitles لعدة أشهر الآن أنتِ الوحيدة التي علم أنها مريضة
    ¿Eres la única que ha tocado esto? Open Subtitles هل أنتِ الوحيدة التي لمست هذا؟
    Eres la única que sabe qué es lo correcto. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي تعرف الشيء الصحيح فعله
    Eres la única en quien puedo confiar. Open Subtitles في الواقع أنتِ الوحيدة التي يمكنني الوثوق بها
    Usted es la única que puede verlo como yo lo hago. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي يمكنها رؤيته مثلما أراه.
    Estás haciendo una pregunta que Sólo tú puedes responder. Open Subtitles أعتقد بأنّكِ تسألين سؤالاً أنتِ الوحيدة التي تستطيعين إجابته
    Si el caso explota, Tú eres la que saldrá herida, y ninguno de nosotros quiere eso. Open Subtitles لو هذه القضية انفجرت، أنتِ الوحيدة التي سوف تتعرض لإذى، و لا أحد مننا يريد ذلك.
    Eres la única con la que puede hablar. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي يمكنه التحدث معك
    Eres la única persona que conozco que no dudaría en desconectarme. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي أعرفها التي لن تتردد في سحب السدادة
    eres la única a la que puedo acudir. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي يمكنني الإعتماد عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus