"أنتِ تبدين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Te ves
        
    • Luces
        
    • Suenas
        
    • Estás muy
        
    • Te pareces
        
    • tú pareces
        
    ¿Y crees que Te ves mejor vestida como el Capitán Hook? Open Subtitles تظنين أن مظهرك أفضل و أنتِ تبدين مثل القرصان؟
    Te ves hermosa, pero no bien. Open Subtitles أنتِ لا تبدين بخير أنتِ تبدين جميلة لكنكِ لستِ بخير
    A no ser que sea demasiado tarde, en cuyo caso, Te ves hermosa con esa ropa. Open Subtitles عدا إن ما كنت قد تأخرت ، وعلي كل حال ، أنتِ تبدين رائعة بهذا الزي
    Para que sepas, ¡luces exactamente como ella cuando bailas! Open Subtitles ولكن للعلم .. أنتِ تبدين مثلها تماماً عندما ترقصين
    Suenas como mi asistente de filosofía. Open Subtitles أنتِ تبدين مثل معلمتي فيالفلسفة.
    Sí. Estás muy atractiva para desperdiciar la noche conmigo. Open Subtitles نعم ، أنتِ تبدين مثيرة أكثر من اللازم لتبذّري موهبتكِ عليّ
    Discúlpame por repetirlo, pero Te ves grandiosa. Open Subtitles أعذريني على تكرار نفسي لكن أنتِ تبدين رائعة
    Te ves diferente, eso sí. Pero ahora, escucha. Open Subtitles أنتِ تبدين مختلفة بشكل جيّد ولكن اسمعيني الآن
    Te ves lo suficientemente ardiente como para cocinar una pizza sobre ti. En ti. Open Subtitles أنتِ تبدين مثيرهـ لدرجة إستواء البيتزا في الفرن
    Te ves hermosa. ¿A dónde irás? Open Subtitles أوه ، أنتِ تبدين جميلة ، إلى أين أنتِ ذاهبة أيضاً ؟
    Cariño, Te ves tan guay cuando haces eso. Open Subtitles عزيزتي ، أنتِ تبدين رائعة عندما تفعلين هذا
    Te ves igual que el día en que nos conocimos. Open Subtitles أنتِ تبدين كأنكِ مثلَ اليومِ الذي تقابلنا به.
    Luces igual de hermosa en negro como en blanco. Hola, Te ves elegante. Open Subtitles أنتِ تبدين جميلة في اللون الأسود مثلما تبدين في الأبيض
    Te ves muy joven para ser doctora. Open Subtitles أنتِ تبدين صغيرة على كونكِ طبيبة
    Te ves bien. Tu madre me dijo que tuviste una recaída. Open Subtitles أنتِ تبدين جيّده، أمكِ أخبرتني بأنّكِ تعرّضتِ لإصابه
    Y Te ves como una dama, cantas como un ángel. Con eso basta. Open Subtitles أنتِ تبدين كسيدة وغنائك مثل الملاك, هذا كافي
    Te ves bien... más joven con cada año que pasa. Open Subtitles أنتِ تبدين جيدة وأكثر شباباً من السنوات الماضية
    Me refiero, seamos honestos, tú Luces... el modo en el que Luces. Open Subtitles لحظة, لنكن صادقين هنا ..أنتِ تبدين كما تبدين
    Suenas al igual que su madre, consumido con el tiempo y un horario Open Subtitles أنتِ تبدين مثل أمكِ. مستهلكة بالوقت و الجدول.
    Tienes el mismo aspecto que todo el mundo, Suenas como todo el mundo, pero eres un bicho raro. Open Subtitles أنتِ تبدين كالجميع، وصوتك أشبه بالباقين، ولكنك مسخة!
    Arlene, hoy Estás muy guapa. Open Subtitles أنتِ تبدين رائعه اليوم أحبكِ ..
    Te pareces a 12 , Tengo un pasaporte. Open Subtitles أنتِ تبدين في الـ12، وأنا لدي بطاقة تحقيق شخصية.
    y tú pareces un montón de cordero con costra de pimienta y gelatina de menta. Open Subtitles و أنتِ تبدين كأضلاع اللحم المتبله مع هلام بنكهة النعناع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus