"أنتِ على حق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tienes razón
        
    • Tiene razón
        
    • tengas razón
        
    • Tienes razon
        
    • tenías razón
        
    Tienes razón, y lo hacemos por darles gusto a nuestros padres Open Subtitles أنتِ على حق ، أعني ، نحن نفعل ذالك فقط من اجل والدينا.
    Tienes razón, debajo de esa peluca puede tener una abundante cabellera. Open Subtitles أنتِ على حق , لم أرى كل ذلك الشعر الذي تحت الباروكة
    Tienes razón, no deberías haberlo hecho. Open Subtitles حسناً, أنتِ على حق ما كان عليكِ أن تفعلي ذلك
    Tienes razón. Toma la matrícula, llama a la policía. Open Subtitles أنتِ على حق خذي رقم السيارة و اتصلي بالشرطة
    Tiene razón en decir eso... pero no creo que la muerte de mi padre deba excluir toda conversación social. Open Subtitles نعم، أنتِ على حق لكنني لا أظن أن وفاة والدي يعني انقلاب عاداتنا الاجتماعية
    Tienes razón. ¡Y siempre puede dedicarse a los bienes raíces! Open Subtitles أنتِ على حق أنتِ محقّة ويمكنه دائماً أن يدخل معنا في العقارات
    Tienes razón. ¿Sabes por qué? Open Subtitles أنتِ على حق, أنتِ على حق, وأتعرفون ماذا ؟
    Tienes razón. No hay nadie más parecido a mi que tú. Open Subtitles أنتِ على حق , لايوجد شخص يشبهني أكثر منكِ
    Tienes razón, porque no puedo controlar mi propia vida. Open Subtitles أنتِ على حق لأنني لا أستطيع السيطرة على حياتي
    Tienes razón. Tengo otras intenciones, pero tú también. Open Subtitles أنتِ على حق لديّ نوايا أخرى،و أنتِ كذلك.
    Tienes razón. Culpa mía. Que se diviertan. Open Subtitles أنتِ على حق أنَهُ خَطئُي ، أمضي وَقتأً طيباً
    Arcee, Tienes razón de preguntar, pero me temo que... no lo recuerdo. Open Subtitles أرسي، أنتِ على حق أن نسأل ...وأنا أخشى لا اتذكر
    - Deberías haberlo sabido. - Tienes razón. Open Subtitles ــ كان عليكِ أن تعرفي ذلك ــ أنتِ على حق
    Tienes razón. Debería. Open Subtitles أنتِ على حق , كان يجب عليّ ذلك
    Tienes razón. Esas monedas eran para nosotros. Open Subtitles أنتِ على حق قدرنا هو إمتلاك تلك العملات
    No querrás oír que día tuve. Tienes razón. Bésame. Open Subtitles لاترد أن تسمع ماحدث لي اليوم - أنتِ على حق ,قبليني
    Tienes razón, los hombres están locos. Open Subtitles أنتِ على حق, الرجال مجانين
    Tienes razón. Debería habértelo dicho. Open Subtitles أنتِ على حق ، كان يجب أن أخبركِ
    Tiene razón, hay una chica. Open Subtitles أنتِ على حق , أنا أعرف فتاة ما
    Tal vez tengas razón. Podría haber batallas terribles por delante. Open Subtitles ربما أنتِ على حق قد يكون هناك معارك عنيفة
    - Tienes razon! Y sabes porqué? Open Subtitles أنتِ على حق , أنتِ على حق , وأتعرفون ماذا ؟
    y tenías razón. Open Subtitles و أنتِ على حق ، أنا لا أرغب بالخروج معكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus