"أنت أحد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eres un
        
    • eres una de
        
    • Eres uno de los
        
    • ¿ Eres uno
        
    • Tú eres uno
        
    • usted uno de
        
    • Eres uno de esos
        
    • Eres de
        
    • Es usted
        
    • Tú eres una
        
    • Usted es uno
        
    • Tu eres uno de
        
    Eres un blanco desesperado de clase media... y harás lo que sea para salirte con la tuya. Open Subtitles أنت أحد البائسين البيض من الطبقة المتوسطة الذي لا يهم من يدوس عليه ليصل إلى ما يريد
    Bueno, tú fuiste un interno aquí. También Eres un "modie". Open Subtitles حسناً ، أنت أحد المتدربين هنا ، أنت مودي أيضاً
    Quizás eres una de esas raras personas que no tiene nada debajo de su superficie. Open Subtitles لكن أنت أحد هؤلاء الأشخاص النادرين الذين ليس لديهم أي هدف أو طموح
    Oh, eres una de las becadas. Open Subtitles أنت أحد أولئك الثقافة تَمْزحُ.
    Eres uno de los policías que ha encerrado a todos mis amigos. Quemado mis canciones. Open Subtitles أنت أحد رجال الشرطة الذين سجنوا كل أصدقائي و أحرقوا أغنياتي
    ¿Eres uno de esos locos quemados de la cárcel? Open Subtitles هل أنت أحد نزلاء السجن المجانين المحطّمين؟
    es usted uno de los mios? Open Subtitles هل أنت أحد أطبائي ؟
    A partir de hoy Eres un artista de Platinum Music. Open Subtitles بدء من اليوم أنت أحد فنانين شركة بلاتنيوم ميوزك
    Bueno, podemos probar que Eres un padre inepto. Open Subtitles حسنا، يمكننا إثبات أن أنت أحد الوالدين غير صالحة.
    Eres un efecto colateral de un proceso evolutivo al que le importan poco las vidas individuales. Open Subtitles أنت أحد الآثار الجانبية لعملية تطورية قليلاً ما تهتم بحياة الأفراد
    eres una de las pocas personas con su raro tipo de sangre. Open Subtitles أنت أحد القلة من الناس التي تملكين فصيلة دمها النادرة
    eres una de las más conocidas estrellas de porno en video y en el internet. Open Subtitles أنت أحد أكثر نجومِ الدعارةِ شهرةِ على الفيديو والإنترنتِ
    eres una de esos hacedores del bien. Siempre sueltan esa mierda Open Subtitles أنت أحد الذين يفعلون شيء جيد للتخلص من هذا الهراء
    Eres uno de los tres finalistas, Alvin. Open Subtitles أنت أحد المشتركون في الدّور النّهائي الثلاثة، ألفين.
    Eres uno de los corredores más osados de esta zona... pero debes aprender que hay consecuencias... para tu tipo de comportamiento. Open Subtitles أنت أحد أجرأ التجار في هذا المكان لكن عليك أن تتعلم أن هناك نتائج لما تفعل ولأسلوبك في العمل
    Eres uno de los pocos judíos en el mundo que no creen en el estado de Israel. Open Subtitles أنت أحد اليهود القلائل فى العالم الذين لا يؤمنون بدولة إسرائيل
    usted uno de ellos chicos Bully, ¿no es verdad? Open Subtitles أنت أحد هؤلاء المتنمرين أليس كذلك ؟
    Eres uno de esos malvados con código de honor. Open Subtitles أنت أحد أولئك السيئين الجيدين رجال مع مبادئ الشرف
    Eres de los mejores receptores del estado. Open Subtitles أنت أحد أفضل المستلمون في الحالةِ.
    ¿Es usted una de esas personas que espera hasta el último minuto para pagar? Open Subtitles هل أنت أحد الذين يماطلون عند الدفع حتى اللحظة الأخيرة؟
    Usted es uno de aquellos tipos del FBI? ¿Um, como un profiler, verdad? Open Subtitles أنت أحد رجال المباحث الفيدرالية أنت مثل المُحلّلون ، أليس كذلك ؟
    Tu Eres uno de los más afortunados chicos que conozco. Open Subtitles أنت أحد أكثر الشباب المحظوظين الذين أعرفهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus