"أنت حقا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Realmente eres
        
    • Eres realmente
        
    • Eres muy
        
    • De verdad
        
    • ¿ Realmente
        
    • eres en realidad
        
    • ¿ En serio
        
    • Realmente estás
        
    • Usted realmente
        
    • Eres un
        
    • ¿ De veras
        
    • verdad eres
        
    • Realmente te
        
    • en verdad
        
    • De veras eres
        
    De acuerdo, Realmente eres un chico anticuado, ¿cierto? Open Subtitles حسناً ، أنت حقا ً رجُل قديم مُصمم على رأيه ، أليس كذلك ؟
    Oh. Asi que Realmente eres un modelo de ropa interior? Open Subtitles إذن أنت حقا ، عارض أزياء للملابس الداخلية ؟
    Tienes que pasar un tiempo descubriendo quién Eres realmente antes de que sepas lo que quieres en alguien más. Open Subtitles عليك أن تقضي بعض الوقت لتعرف من أنت حقا قبل أن تعرف ماهي الصفات التي تريدها في أحدهم
    Ahora viene la parte en la que me dices quién Eres realmente y qué estás haciendo aquí. Open Subtitles الآن هو الجزء حيث تخبرينني من أنت حقا وما الذي تفعلينه هنا
    ¡Eres muy bueno para esto! Open Subtitles واو، أنت حقا جيد في هذا أنا فى وضع صعب هنا وبدون دعم
    De verdad que salvaste la vida de esa chica, pero tengo que ceñirme a las normas para aclararlo. Open Subtitles أنت حقا قمت بإنقاذ حياة الفتاة ولكن علي أن أتبع الكتاب حتى اراه بشكل واضح
    ¡Realmente estás intentando hacerla caer, hacer caer a toda la familia por dinero! Open Subtitles أنت حقا تحاولين الإطاحة بها الإطاحة بكامل العائلة من أجل المال
    Solo cuando sacrificas en nombre de la sangre, sabes quién eres en realidad. Open Subtitles فقط عند التضحية في الدم، يمكنك أن تعرف من أنت حقا.
    Quiero decir, Realmente eres más importante para mí que un estúpido trabajo de inglés. Open Subtitles أعني, أنت حقا أهم بالنسبة لي من واجب سخيف في اللغة
    Igual a como me quitaste la mía después de que me enterara quien Realmente eres, lo que Realmente eres. Open Subtitles تماما مثلما فعلت معي بعد أكتشافي حقيقتك من أنت حقا ، ماذا تفعل حقا
    Realmente eres un angelito de la muerte y la destrucción, ¿no es así ? Open Subtitles أنت حقا ملاك صغير من الموت والدمار، ألست كذلك؟
    Eres realmente no va a llegar a su propia esposa un regalo de cumpleaños? Open Subtitles أنت حقا لا يحصلوا بك زوجة الخاصة هدية عيد ميلاد؟
    Eres realmente una sensación para el juego, papá. Open Subtitles أنت حقا تبدأ تشعر جيدا باللعبه يا أبي
    Y es mas, la persona que pareces ser en el sueño... puede que no sea quien Eres realmente. Open Subtitles الشخصالذييبدوأنه أنت فيالحلم... لا يمكن له أن يكون أنت حقا
    Eres muy bueno, pero no tienes la experiencia para correr contra Perrro. Open Subtitles أنت حقا جيد، لكن ليس لديك الخبرة لتسابق دوج
    Sabes, Eres muy adorable cuando eres sarcástica. Open Subtitles أنت تعرف، أنت حقا لطيف عندما أنت الساخرة.
    De verdad crees que esa carta de juego va a ayudar a salvar a tu papá? Open Subtitles أنت حقا تعتقد بأنّ ورقة اللعب ستساعدك على إيجاد والدك؟
    Pero me pregunto ¿está realmente lo que la gente piensa que eres? Open Subtitles ولكن كنت أتساءل هل أنت حقا ما يفكر الناس أنت؟
    Aún así, si descubren quien eres en realidad, te colgarán en la plaza central. Open Subtitles لا يزال, إذا وجدوا من أنت حقا, انها تريد السلسلة التي تصل في ساحة البلدة,
    En serio te preocupas tanto por una señora que nunca... conociste, que vive en Boca Raton con unos gatos? Open Subtitles أنت حقا مهتمة بتلك السيدة التي لم تقابليها والتي تعيش في بوكا راتون مع مجموعة من القطط؟
    Usted realmente debería ver esa actitud, Sr. Carter. Open Subtitles أنت حقا يجب أن تراقب ذلك الموقف، السّيد كارتر
    Eres un tipo fabuloso, pero no puedo perder mi condominio. Open Subtitles أنت حقا رجل عظيم، أنا فقط لا أستطيع فقد شقتي الخاصّة.
    ¿De veras creía que iba a engañarnos con eso? Open Subtitles أنت حقا لا تعتقد أن هذا سيخدعنا ، أليس كذلك ؟
    Guau. De verdad eres tan lento como pareces, ¿verdad? Open Subtitles أنت حقا بطيء الفهم كما يبدو عليك أليس كذلك؟
    Realmente te gusta pensar demasiado todo, Vegeta. Open Subtitles أنت حقا تقوم بالتفكير الزائد في كل شيء يا فيجيتا.
    -¿En verdad sabes cómo divertir a una chica, no? Open Subtitles أنت حقا تعرف كيف تجعل الفتاة تقضى وقت جيد,أليس كذلك؟
    Dime, ¿de veras Eres un brujo? Open Subtitles لذا ، هل أنت حقا مشعوذ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus