"أنت لا تعلمين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No sabes
        
    • no lo sabes
        
    • No tienes idea
        
    • No conoces
        
    • Ni siquiera sabes
        
    - No te creo. No eres una asesina. - ¡No sabes una mierda! Open Subtitles أنا لا أصدقك , فأنت لست بقاتله أنت لا تعلمين شيئاً
    No sabes lo que yo he hecho, igual que yo no sé lo que tú haces cuando sales por las tardes. Open Subtitles أنت لا تعلمين ما الذي فعلته كما أنك لا تعلمين ما الذي تفعلينه أثناء تسوقك ليلاً
    Paige, estás bajo un hechizo. No sabes de lo que hablas. Open Subtitles بايدج أنت تحت تأثير تعويذة ، أنت لا تعلمين ما الذي تتكلمين بشأنه
    no lo sabes, pero entre nuestra gente, hay una oración ritual que se recita cuando se sabe que la muerte está cerca. Open Subtitles أنت لا تعلمين هذا ، لكن بين قومى هناك دعاء ما لمن يشعرون أن الموت محدق بهم
    No tienes idea qué demonios estás hablando. Open Subtitles أنت لا تعلمين ماذا بحق الجحيم أنت تتحدثين عنه
    No conoces el mundo en el que viven tus hijos. Open Subtitles دوريس " أنت لا تعلمين ما هو العالم الذي يعيش به أولادك "
    No sabes para qué es la subasta. Open Subtitles أنت لا تعلمين حتى ما الغرض من المزاد الليلة
    No sabes dónde estaba cuando le invocaste. Open Subtitles أنت لا تعلمين من أين استدعيتيه
    No, esta es mi batalla No sabes lo que he tenido que hacer para llegar hasta aquí Open Subtitles لا ، هذه معركتي أنت لا تعلمين ماذا فعلت لأصل لهنا
    No sabes si ellos no ganarán la feria de ciencias y tendrán una amistad que dure por el resto de sus vidas. Open Subtitles أنت لا تعلمين أنهما لن يكسبا المسابقة العلمية وتنشأ بينهما علاقة صداقة
    No sabes por qué alguien decide algo. Open Subtitles أنت لا تعلمين لماذا يقرر شخص ما بشأن أمر ما
    No quiero un vestido nuevo. - No sabes la suerte que tienes. Open Subtitles لا أريد فستانا جديدا , أنت لا تعلمين كم أنتي محظوظة
    Para. No sabes de lo que estás hablando. Open Subtitles توقفي ، أنت لا تعلمين ما الذي تتحدثين عنه
    No sabes cuánta razón tienes, señorita. Open Subtitles أنت لا تعلمين مدى صحة ما تقولية . أيها السيدة الشابة
    Tú también, socia. No has conocido a mi familia. No sabes dónde te metiste. Open Subtitles أنت الأفضل يا صديقتي , فأنت لم تقابلي عائلتي بعد , أنت لا تعلمين ما أنت مقبلة عليه
    No sabes lo que es tener amigos. Open Subtitles أنت لا تعلمين كيف يبدو الحصول على الأصدقاء
    No sabes nada de nuestro matrimonio o de cualquier matrimonio. Open Subtitles أنت لا تعلمين آي شيء عن زواجنا أو آي زواج
    No sabes cuántas veces me he repetido lo mismo. Open Subtitles أنت لا تعلمين كم عدد المرات اللتي قلتها هذه الجملة لنفسي
    No, no lo sabes... nunca habías estado tan guapa. Open Subtitles لا ، أنت لا تعلمين لم تبدِ جميلة هكذا من قبل
    no lo sabes. No sabes lo que te he hecho. Open Subtitles أنت لا تعلمين , أنت لا تعلمين ما الذي أصبتك به
    No tienes idea en lo te estás metiendo. Open Subtitles أنت لا تعلمين مالذي تضعين نفسك فيه
    No conoces mi vida. No me conoces. Open Subtitles أنت لا تعلمين عن حياتي أنت لا تعرفينني
    Ni siquiera sabes que es lo mejor para ti. Open Subtitles أنت لا تعلمين حتى ما هو الأفضل لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus