"أنت لم تكن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No estabas
        
    • No eras
        
    • No has sido
        
    • No fuiste
        
    • tú no
        
    • No estuviste
        
    • no has estado
        
    • No eres
        
    • Usted no estaba
        
    • Nunca has sido
        
    • Nunca estuviste
        
    • usted no era
        
    Una noche en que un hombre entro en tu casa y tu No estabas. Open Subtitles الليلة التي اقتحم فيها شخص منزلك , و أنت لم تكن هناك
    No estabas con tu familia. Estabas con Angela Vickers. Open Subtitles أنت لم تكن مع عائلتك كنت مع أنجيلا فيكيرس
    No eras vegetariana la última vez que lo comprobé. Se ha acabado. Open Subtitles أنت لم تكن نباتيا في أخر مرة تفقدت ذلك لقدانتهيهذا،
    Debí haber sido honesta contigo respecto a lo el club, pero tú No has sido honesto conmigo. Open Subtitles لقد كنتُ صادقة معك حيال النادي ولكن أنت لم تكن صادقاً معي
    No fuiste el único. Yo puse dinero de mis clientes. Open Subtitles أنت لم تكن الوحيدَ وَضعتُ الكثير مِنْ أموال عملائي هناك
    tú no empezaste a tener problemas en la alcoba hasta que perdiste tu trabajo, ¿verdad? Open Subtitles أنتظر بيتر أنت لم تكن تعاني من المشكله حتى فقدت عملك أليس كذلك؟
    ¿Por casualidad No estuviste en el centro hoy? Open Subtitles اسمع , أنت لم تكن موفقا اليوم فى المدينه اليس كذلك؟
    De la forma en que lo escucho, no has estado presente durante gran parte de su vida. Open Subtitles الطريق أسمع ذلك، أنت لم تكن موجودة لكثير من حياتها.
    George. Ya No eres el mismo desde la noticia del bebe. Open Subtitles جورج أنت لم تكن على طبيعتك منذ أن سمعت بأن آني حامل
    Usted no estaba aquí. Estaba en el hospital, inconsciente. Open Subtitles أنت لم تكن هنا كنت في المستشفى، فاقد الذاكرة
    No estabas ahí, nosotros sí, y la policía estaba vigilando esa joyería. Open Subtitles أنت لم تكن هناك ، نحن كنا هناك.. الشرطة أحكمت قبضتها على المكان
    No estabas, yo era el hombre de la casa... y no pude echarle. Open Subtitles أنت لم تكن هناك ، ينبغي أن يكون لي الرجل من المنزل. ولكن ليست عندي هو أن يذهب.
    No estabas haciendo nada malo, lo que significa que esto no es culpa tuya ¿vale? Open Subtitles أنت لم تكن تفعل شئ خاطئ و هو ما يعنى أنه لم يكن خطئك
    - Porque estaba en gira. Y tú No estabas conmigo. Open Subtitles لأننى كنت فى جولة العزف و أنت لم تكن معى
    No estabas arrepentido. Cruzaste la puerta, nunca miraste atrás. Open Subtitles أنت لم تكن آسفاً أنت خرجت من الباب و لم تعد
    No podías haber asesinado a lord X porque tú eras lord X, pero No eras lord X, eras un chulo. Open Subtitles ماهو دفاعك؟ أنك لا تستطيع أن تقتل اللورد اكس لأنك كنت اللورد اكس000 الحقيقة أنت لم تكن اللورد اكس,أنت كنت القواد
    No eras tan tímido, cuando conquistastes esto y a mi Open Subtitles أنت لم تكن خجول جدا عندما أخذت هذا المخفر وأنا
    No has sido tú mismo desde que hemos llegado aquí. Open Subtitles أنت لم تكن كعادتك منذ وصلنا إلى هذا المكان.
    No fuiste honesto. Y peor aun, perdiste nuestro tiempo. Open Subtitles أنت لم تكن صادقا, والأسوأ أنك أضعت وقتنا
    No estuviste presente durante 16 años y ¿ahora te incumbe si estoy con Adrian? Open Subtitles أنت لم تكن موجود منذ 16 عاما والآن حان عملك إذا أنا هنا مع ادريان
    no has estado más, en peligro de extinciones jamás... de lo que estás en este momento. Open Subtitles أنت لم تكن في خطر الإنقراض أكثر من هذه اللحظة
    Greg, No eres el único que tiene uno así. Open Subtitles يمكنكم جميعا أن تذهبوا للجحيم جريج.. أنت لم تكن الوحيد الذى حصل عليها
    - Cuando mataron a su padre en Pakistán Usted no estaba ... ... pero yo estaba. Open Subtitles بعد موته أبيه في باكستان أنت لم تكن متواجد، لكن أنا كنت
    No pensé que fuera divertido. Tú Nunca has sido divertido. Open Subtitles لا اعتقد ان ذلك كان مضحكا أنت لم تكن مضحكا أبدا
    Nunca estuviste aquí. Tu nombre no aparecerá en los periódicos o en los informes de la policía. Open Subtitles أنت لم تكن هنا أبداً، لن يظهر اسمك في أي صحف أو في تقرير الشرطة
    Seguro que la trataría diferente, usted no era la esposa legal, Open Subtitles من أنا واثق من انه يعامل بشكل مختلف. أنت لم تكن زوجته متشبثة بصورة قانونية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus