"أنت متأكدة من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estás segura de
        
    • Estás seguro de
        
    • Está segura de
        
    • Está seguro de
        
    • Estás segura que
        
    • Seguro que
        
    Aquella semilla de amapola, ¿estás segura de que no era de melón? Open Subtitles تلك بذرة الخشخاش أنت متأكدة من انها ليست رقيّة ؟
    ¿Estás segura de que podrás escalar? Open Subtitles مادى,هل أنت متأكدة من قدرتك على تسلق هذا؟
    Oh, cariño, ¿estás segura de que él no está en tu imaginación? Open Subtitles أوه،عزيزتي،هل أنت متأكدة من أنه فقط يختبئ في خيالك؟
    ¿Estás seguro de que la farola estaba rota? Open Subtitles هل أنت متأكدة من الضوء في الشارع كانت ضبطت؟
    ¿Está segura de querer hacer esto? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنكِ تريدين القيام بهذا؟
    ¿Estás segura de esto? Open Subtitles هل أنت متأكدة من هذا؟ ترجمة : عمرو محمد محمود
    Oye, ¿estás segura de que quieres vender todo esto? Open Subtitles هل أنت متأكدة من رغبتك في بيع هذه الأشياء؟
    ¿Estás segura de que necesitas a este tipo afuera? Open Subtitles هل أنت متأكدة من رغبتك بخروج هذا الشخص ؟
    Miranda, ¿Estás segura de que quieres pertenecer a la Marina? Open Subtitles ميراندا, هل أنت متأكدة من أنك تريدين أن تكوني في البحرية؟
    ¿Estás segura de que necesitas eso para entrar en la Escuela de Derecho? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك تحتاجين ذلك لتدخلي كلية القانون؟
    ¿estás segura de poder confiar en la discreción de Latimer? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنه يمكنك الوثوق بتقدير السيد لاتيمر؟
    Tessa, más despacio, más despacio. ¿Estás segura de que está en Bahrein? Open Subtitles اهدئى يا تيسا, اهدئى هل أنت متأكدة من أنه فى البحرين؟
    ¿Estás segura de que estarás bien sola? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك ستكونين بخير لوحدك؟
    ¿Estás segura de que hay suficiente hierro en tu dieta? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك تتناولين ما يكفي من الحديد في حميتك؟
    ¿Estás segura de que esto es lo que Theresa hubiera querido? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أن هذا ما كانت ستريده تيريزا؟
    -¿Estás segura de que eso fue lo que pasó? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أن الأمر قد حدث على هذا النحو؟
    ¿Estás seguro de eso, de dejarlo ir? Open Subtitles هل أنت متأكدة من ذلك، السماح له بالذهاب؟
    Mamá, ¿estás seguro de que no puedes salir de tu seminario? Open Subtitles أمي ، هل أنت متأكدة من أنه لايمكنك الخروج من اجتماعك ؟
    ¿Estás seguro de que estamos a salvo aquí? Open Subtitles هل أنت متأكدة من سلامة هذا الشيءِ؟
    ¿Está segura de no acompañarnos? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك لا تريدين الانضمام إلينا؟
    ¿Está seguro de que no le conoce? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك لا تعرفيه؟
    ¿Estás segura que esta es la única manera en que puedes tener un orgasmo? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أن هذا هو السبيل الوحيدة لتبلغي هزة الجماع؟
    ¿Seguro que no quieres que me quede? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك لا ترغبين أن أذهب معك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus