"أنت متأكّد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estás seguro
        
    • Está seguro
        
    • ¿ Seguro
        
    • Estás segura
        
    • Estas seguro
        
    • Está segura
        
    • ¿ Segura
        
    • Seguro que
        
    • Esta seguro
        
    ¿Estás seguro de que no nos conocimos en la convención del 76? Open Subtitles أنت متأكّد اننا لَمْ نتُقابلْ في إتفاقيةِ تورنتو في 76؟
    ¿Estás Seguro que con todos tus esfuerzos por revivirla no la moviste? Open Subtitles أنت متأكّد بكُلّ كَ الجُهود المنقذة للحياة أنت مَا حرّكَها؟
    Oye, ¿estás seguro de que esto no viene de tu casa, picoso? Open Subtitles يا، أنت متأكّد هذا لَمْ يَجيءْ مِنْ بيتِكَ هناك، حاك؟
    Dr. Crane, ¿está seguro de que no quiere que lo ayude? Open Subtitles أنت متأكّد أنت هَلْ لا يُريدُني أَنْ أُحاولَ؟
    ¿Estás segura de que no es porque quieres aparentar que yo no existo? Open Subtitles أنت متأكّد هو لا لأن تَحْبُّ لزَعْم أنا هَلْ لا يَجِدُ؟
    ¿Estás seguro de que nadie puede decir mi verdadera identidad debajo de esto? Open Subtitles هل أنت متأكّد بأن هويتي الحقيقية لن تكشف وأنا أرتدي هذه؟
    Pero, Jim cariño, ¿estás Seguro que estará lo suficientemente abrigada? Open Subtitles لكن، عزيز جيِم، أنت متأكّد هي سَتَكُونُ دافئة بما فيه الكفاية؟
    ¿Estás Seguro que sabes lo que haces? Open Subtitles أنت متأكّد بانك تَعْرفُ ما تَعْملُة؟
    Dijiste que su cabezal sólo tiene signos en un lado. ¿Estás seguro? Open Subtitles قُلتَ الصولجان الذي معهم له علامات من جهة واحدة فقط هَلْ أنت متأكّد ؟
    ¡Mis hombres! Mírame, ¿estás Seguro que quieres hacer esto, hombre? Open Subtitles يا رجلي, إنظر هنا هل أنت متأكّد أنك تريد فعل هذا يا رجلي؟
    ¿Estás Seguro que quieres arruinar esa cara, cariño? Open Subtitles هل أنت متأكّد أنك تريد لخبطة ذلك الوجه الممتاز؟
    ¿Estás seguro de que no quieres que te ayude con esto? Open Subtitles أنت متأكّد أنت لا تُريدُني لمُسَاعَدَتك على هذا؟
    ¿Estás Seguro que esto funciona bien? Open Subtitles أنت متأكّد هذا الشيءِ هَلْ يُشغّلُ حقّاً؟
    Dr. Puvogel ¿está Seguro que no podrá abrir la puerta desde adentro? Open Subtitles الدّكتور بوفوجيل... أنت متأكّد هو لا يستطيع فتح ذلك الباب...
    ¿Está Seguro que se encuentra en el mismo edificio, señor? Open Subtitles هل أنت متأكّد أنك في البناية الصحيحة سيدي؟
    ¿Está seguro de que usted no nos puede ayudar? Open Subtitles أنت متأكّد أنت أليس بالإمكان أن يُساعدَنا؟
    ¿Seguro que no me necesitas... para ver si hay lago mas que nivelar? Open Subtitles أنت متأكّد أنت لست بحاجة إليّ للرؤية إذا مستوى مادة أكثر؟
    ¿Estás segura que no habló nadie del club? Open Subtitles أنت متأكّد لا أحد مِنْ النبيذِ يَضْربُ مسمّى؟ أَنا إيجابيُ.
    No es nada, si Estas seguro que de te vas a divorciar. Open Subtitles هو لا شيءُ، إذا أنت متأكّد جداً أنت سَتُطلّقُ.
    ¿Está segura de que no será demasiada molestia? Open Subtitles أوه أنت متأكّد انة لَنْ يَكُونَ مزعج أكثر من اللازم لَك؟
    Esta seguro de que Burt Reynolds no estaba en el avion? Open Subtitles أنت متأكّد بأن بورت رينولدز ألَيستْ على الطائرةِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus