Si crees que conocías a mi hermana mejor que yo, Te equivocas. | Open Subtitles | إن كنت تظن أنك تعرف أختي أكثر مني، أنت مخطئ. |
Te equivocas, amigo. Debe ser el 2 de Noviembre. | Open Subtitles | أنت مخطئ يا صديقي لابد أنه كان الثاني من نوفمبر.. |
En eso Te equivocas, imbécil, porque ya está construido. | Open Subtitles | حسناً .. أنت مخطئ في هذا يا قبيح الوجه .. لأنه مبنيٌ من قبل |
Usted Se equivoca, mi joven amigo. El arte es la frivolidad más esencial. | Open Subtitles | أنت مخطئ يا صديقي الصغير الفن أهم من الأمور تافهة |
Papá, estás equivocado, él me prometió que nunca ayudaría a los federales. | Open Subtitles | أبي، أنت مخطئ. ووعد لي انه لن يساعد الحكومة الفيدرالية. |
- Si cree que venderá esto usted solo, Está equivocado. | Open Subtitles | أعتقد بأنك سوف تبيع هذا الشيء بنفسك أنت مخطئ بهذا |
- Lo dices por decir. - No, Te equivocas. Tienes una gran personalidad. | Open Subtitles | أنت فقط تقول ذلك، أنت مخطئ - لديك جودة ساحرة - |
- No transporta nada de valor. - Te equivocas, hijo | Open Subtitles | لا يحمل أي شيء له أي قيمة أنت مخطئ , بنى |
- No puedes hacerlo. - Te equivocas. Sí que puedo. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفعل هذا أنت مخطئ يا دانيال ، بل يمكننى |
En eso Te equivocas. Haría cualquier cosa por su equipo. | Open Subtitles | أنت مخطئ بشأن ذلك هو يفعل أي شيء من أجل فريقه |
no puedo detener esto fuimos traidos por fuerzas que van mas alla de nuestro control Te equivocas. | Open Subtitles | أذا لم تستطيع إيقاف هذا أنا سأفعل, يا بني لكننا جئنا هنا بقوة تخرج عن سيطرتنا أنت مخطئ |
No, Te equivocas. Faltan seis semanas para el parto. | Open Subtitles | لا ، أنت مخطئ موعد ولادتي بعد ستة أسابيع |
Te equivocas. Atrapa un rebote de vez en cuando. | Open Subtitles | حسنا , أنت مخطئ , لماذا لا تعود الي الحاله الطبيعيه بين الحين و الأخر ؟ |
Te equivocas. Vi cómo salvaba a la gente. Ella puede ganar. | Open Subtitles | أنت مخطئ , لقد رأيتها وهي تنقذ العديد , يمكنها أن تربح |
Te equivocas. La mayoría de los asesinatos quedan sin resolver. | Open Subtitles | لا , أنت مخطئ معظم جرائم القتل لا يتم حلها |
No, Te equivocas. No puedes recordar nada. ¡Ésa fue tu primera cita con otra! | Open Subtitles | أنت مخطئ أنت لا تستطيع تذكر أول لقاء لنا |
Te equivocas en Kyle , y que son equivocada de mí ser cabezona . | Open Subtitles | أنت مخطئ حول كايل، وأنت خاطئة عني كونه ذو الرأس الكبير. |
Se equivoca conmigo, y con lo que haría. | Open Subtitles | أنت مخطئ بشأني ,كالاهان و بما أريد القيام به |
- Eso es asunto mío. - No, señor. Se equivoca. | Open Subtitles | ــ هذا شأنى أنا أيها المفتش ــ لا أنت مخطئ يا سيدى00 |
Sabes, estás equivocado respecto a Turk. | Open Subtitles | أتعلم أمرا؟ أنت مخطئ بخصوص تيرك فلديه مواهب كثيرة جدا |
estás equivocado, porque el tiempo pasará y ella estará mejor. | Open Subtitles | أنت مخطئ لأنه و مع مضي الوقت ستكون بخير. |
En lo que Está equivocado es en lo del calendario. | Open Subtitles | والذي أنت مخطئ بخصوصه، كما أنت مخطئ حول التقييم |
No voy a dejarte de lado. Estas equivocado. | Open Subtitles | لستُ أخذلك أنت مخطئ |
Os equivocáis, sólo tiene media botella delante de él. | Open Subtitles | أنت مخطئ... ليس أمامه إلا نصف زجاجة |
Te equivocaste sobre este lugar. | Open Subtitles | وبالمناسبة أنت مخطئ بشأن هذا المكان |
¡Si me dejara terminar...! No, están equivocados, pero me dieron una idea. | Open Subtitles | إذا تركتني فقط أنتهي أنت مخطئ, لكنك أعطيتني فكرة |
se equivocan pero como dije, gracias por haber venido. | Open Subtitles | أنت مخطئ لكن كما قُلتُ شكرا لقدومكم |