"أنت يا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Oye
        
    • Hey
        
    • estás
        
    • eres
        
    •   
    • usted
        
    Sin embargo, varios testigos afirman que Miguel Ángel M. preguntó al joven: " ¡Oye ! ¿eres moro? " y le disparó cuando respondió afirmativamente. UN قال هاتفا للشاب: " أنت يا هذا! هل أنت عربي؟ " ثم أطلق النار بعد أن رد عليه الشاب بالإيجاب.
    Oye. El estado no te paga 5 centavos por hora para que estés sin hacer nada. Open Subtitles أنت يا هذا ، الحكومة لا تدفع لك 5سنت في الساعة لتبقى ساكناً
    ¿Estás ahí, chiflado? ¡Hey, psicópata! ¡Hey... hola, psicópata! Open Subtitles أنت يا جماعة يا مجانين هناك؟ معتوه مرحباً يا معتوه
    Demos la bienvenida a Sam, el surfista, por aquí, ¿dónde estás, Sam? TED إذن، أستطيع أن أرحب بسام، راكب الأمواج، من هذا الجانب. أين أنت يا سام؟
    No hay ninguna en este universo, en éste no hay. ¡Eh, ! Open Subtitles لا يوجد أياً منها في هذا العالم أنت يا هذا
    Oye, escuchó la música y se sintió atraído. Open Subtitles أنت يا رجُل، لقد سمعَ الموسيقى و أتى إلى هنا
    Oye, muchacho, ¿de dónde sacaste ese sombrero? Open Subtitles . انتظري وحسب أنت يا ولد ، من أين أتيت بهذه القبعة ؟
    Oye, no te conozco, señorita, y no tengo tiempo para juegos. Open Subtitles إنظري ، أنا لا أعلم من أنت يا سيدة و ليس لدي وقتاً للألعاب
    Oye, no tengo interés en cambiarte la chata. Open Subtitles أنت يا صاح، لستُ مُهتماً بتغيير ملاءات سريرك
    Oye, campeón. ¿Tienes permiso para portar armas? Open Subtitles أنت يا رجل، هل لديك رخصة لذلك السلاح الذي تحمله
    Oye, la chica de la cafetería, me das un burrito de desayuno para llevar. Open Subtitles أنت يا فتاة المطعم هل أستطيع الحصول على وجبة إفطار.
    -- ¡Hey! -- ¡Hermano, eres ! ¡Oh, mi Dios! Open Subtitles مرحبا إنه أنت يا زعيم، أين ذهبتم يا رجل؟
    Hey, colega, ¿quieres incluirme en ese plan? Open Subtitles أنت يا رجل, هل تريد أن تخبرني بهذه الخطة؟
    Hey fotografo, tome una foto de nosotros juntos. Gran momento de gloria del Inspector Broussard! Open Subtitles أنت يا مصور, خذ لنا صوره بمناسبة الأنتصار الذي حققه بروسارد
    Te lo enviaré en cuanto esté seco. ¿Dónde estás, querido? Open Subtitles سأرسله بمجرد أن ينتهى أين أنت يا عزيزى ؟
    Lleva todo el día preguntando por ti. ¿Dónde diablos estás, James? Open Subtitles لقد ظل يسأل عنك طول الصباح أين أنت يا جيمس ؟
    Veamos si podemos averiguar lo que eres, amiguito y de dónde vienes. Open Subtitles الآن، دعنا نرى إذا نحن لا نستطيع أن نفهم ما أنت يا صديقي الصغير ومن أين جئت؟
    Sé que has vuelto para ayudarme y que eres mi amigo. Open Subtitles أنا أعلم أنك عدت لمساعدتي، وأنا أعلم أنك أنت يا صديقي.
    debes empezar a pensar en tu futuro después de todo esto. Open Subtitles ولكن أنت يا صديقي يجب أن تفكر بالحياة بعد البيسبول
    Está bien, Sheldon, ahora y yo estamos cerca de tener un problema. Open Subtitles حسنا ، أنا و أنت يا شيلدن على وشك الوقوع بمشكلة
    Señor Presidente: En su discurso ante este órgano reconoció usted que la paz y la seguridad se ven amenazadas por el terrorismo internacional. UN وقد سلمت أنت يا سيادة الرئيس في خطابك أمام هذه المنظمة بأن السلم واﻷمن يتهددهمـــا اﻹرهاب الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus