"أنشطة الشراء التي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las actividades de adquisición de
        
    • de las actividades de adquisición
        
    • las actividades de adquisición que
        
    • las actividades de adquisiciones de
        
    • las actividades de adquisición anteriormente
        
    • las actividades de adquisición del sistema de
        
    • sus actividades de adquisición
        
    • de actividades de adquisiciones
        
    • las actividades relacionadas con las adquisiciones de
        
    Informe amplio del Secretario General sobre las actividades de adquisición de las Naciones Unidas UN تقرير شامل للأمين العام عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    En el cuadro 1 infra se proporciona un desglose de las actividades de adquisición de la OSIA por grupos de productos, mientras que en el cuadro 2 se proporciona un desglose por tipo de cliente. UN ويُفصِّل الجدول 1 أنشطة الشراء التي يضطلع بها المكتب حسب فئات المنتجات بينما يقدم الجدول 2 تفصيلا حسب فئة الزبائن.
    Además, se ha procedido a un extenso examen de las normas y reglamentaciones en materia de compras, con miras a armonizar mejor las actividades de adquisición de los distintos organismos. UN إضافة لذلك، أجري استعراض هام للوائح وقواعد الشراء بغية زيادة التنسيق بين مختلف أنشطة الشراء التي تقوم بها الوكالات.
    Informe amplio sobre las actividades de adquisición de las Naciones Unidas UN تقرير شامل عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Informe amplio sobre las actividades de adquisición de las Naciones Unidas UN تقرير شامل عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Que examine la sostenibilidad del aumento de las actividades de adquisición de la oficina de China. UN استعراض مدى إمكانية تحمل الزيادة في أنشطة الشراء التي يقوم بها مكتب الصين القطري.
    Informe amplio sobre las actividades de adquisición de las Naciones Unidas UN تقرير شامل عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Informe amplio sobre las actividades de adquisición de las Naciones Unidas UN تقرير شامل عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    :: Informe estadístico anual sobre las actividades de adquisición de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en 2009 UN التقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة الشراء التي اضطلعت بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عام 2009
    2010/31 Informe estadístico anual sobre las actividades de adquisición de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas correspondiente a 2009 UN التقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة الشراء التي اضطلعت بها كيانات منظومة الأمم المتحدة في عام 2009
    2011/37 Informe estadístico anual sobre las actividades de adquisición de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas correspondiente a 2010 UN التقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة الشراء التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة في عام 2010
    2010/31 Informe estadístico anual sobre las actividades de adquisición de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas correspondiente a 2009 UN التقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة الشراء التي اضطلعت بها كيانات منظومة الأمم المتحدة في عام 2009
    :: Informe estadístico anual sobre las actividades de adquisición de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en 2011 UN :: التقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة الشراء التي اضطلعت بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عام 2011
    2011/37 Informe estadístico anual sobre las actividades de adquisición de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas correspondiente a 2010 UN التقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة الشراء التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة في عام 2010
    Respuesta al informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre las actividades de adquisición de las Naciones Unidas UN الرد على التقرير الشامل لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Informe amplio sobre las actividades de adquisición de las Naciones Unidas UN تقرير شامل عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Solicita al Secretario General que presente un informe exhaustivo sobre las actividades de adquisición de las Naciones Unidas para examinarlo en su sexagésimo noveno período de sesiones. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    X. Declaración de la Directora Ejecutiva e informe estadístico anual sobre las actividades de adquisición de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, 2013 UN البيان الذي أدلى به المدير التنفيذي والتقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة الشراء التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة
    Deseamos poner de relieve el examen de las actividades de adquisición que está realizando la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y el examen de los controles internos encargado por la Administración a una empresa externa, como se refleja en los párrafos 65 a 67 del capítulo II. Esta observación no implica una reserva a la opinión expresada más arriba. UN ودون أن نبدي تحفظا على ما أعربنا عنه آنفا من آراء في مراجعتنا للحسابات، نوجه النظر إلى استعراض أنشطة الشراء التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإلى استعراض الضوابط الداخلية التي أجرتها الإدارة بالاستعانة بمصادر خارجية، كما جاءت في الفقرات 65 إلى 67 من الفصل الثاني.
    Al mismo tiempo, la Oficina consideró que, de los 200 casos aproximadamente pendientes en relación con las actividades de adquisiciones de las Naciones Unidas, los más importantes entrañaban riesgos con importantes consecuencias financieras y grandes probabilidades de perjudicar la integridad financiera y, por ende la reputación de la Organización. UN وفي الوقت ذاته، اعتبر المكتب أن المخاطر المحتملة التي جرى تحديدها والمتعلقة بأخطر الحالات من بين حوالي 200 حالة عالقة في أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة خلفت آثاراً مالية كبيرة ومن المرجح أن تُضر بالنزاهة المالية للمنظمة وتُضر بالتالي بسمعتها.
    De modo similar, en las 15 provincias del centro y el sur del Iraq donde, tras el estallido de las hostilidades, se había asignado a los organismos la responsabilidad respecto de las actividades de adquisición anteriormente realizadas por el Gobierno del Iraq, se transfirieron a la Autoridad los contratos no terminados; UN وبالمثل، تم في محافظات العراق الوسطي والجنوبية الـ 15، التي كانت الوكالات مكلفة فيها بعد اندلاع أعمال القتال بمسؤولية أنشطة الشراء التي كانت الحكومة العراقية تضطلع بها في السابق، تسليم العقود التي لم يكتمل تنفيذها إلى السلطة؛
    para Proyectos Informe estadístico anual sobre las actividades de adquisición del sistema de las Naciones Unidas correspondiente a 2010 UN التقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة الشراء التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة في عام 2010
    Desde 2010 el UNFPA ha consignado sus actividades de adquisición como si fuera un agente de adquisiciones que presta un servicio al comprador, y solo ha consignado como ingresos una tasa por servicios del 5%. UN منذ عام 2010، يسجل الصندوق أنشطة الشراء التي يضطلع بها كأنه وكيل مشتريات يقدم خدمة إلى المشتري، ولا يحتسب في إيراداته إلا الرسم الذي يتقاضاه لقاء خدمات المشتريات البالغ 5 في المائة.
    f. Demandas comerciales dimanadas de actividades de adquisiciones de la Organización; UN و - المطالبات التجارية الناجمة عن أنشطة الشراء التي تقوم بها المنظمة؛
    La Comisión Consultiva opina que el informe del Secretario General debería haber sido más amplio y haber abarcado todas las actividades relacionadas con las adquisiciones de la Secretaría en la Sede, fuera de la Sede y en todas las misiones y operaciones sobre el terreno. UN ٥ - وترى اللجنة الاستشارية أنه كان ينبغي أن يكون تقرير اﻷمين العام شاملا وأن يغطي جميع أنشطة الشراء التي تضطلع بها اﻷمانة العامة في المقر وخارج المقر وفي جميع البعثات والعمليات الميدانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus