"أنظر أيضا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • véase también
        
    • véanse también
        
    • véase asimismo la
        
    • notas de
        
    • véase además el
        
    véase también la parte del presente informe relativa al artículo 23. UN أنظر أيضا الفرع الخاص بالمادة ٣٢ في هذا التقرير.
    Aún están pendientes las respuestas sobre las medidas adoptadas respecto de ambos dictámenes; véase también infra. UN لم ترد بعد ردود في إطار المتابعة بشأن الرأيين، أنظر أيضا أدناه.
    véase también la declaración del CAC sobre las medidas complementarias a la resolución 50/120 de la Asamblea General. UN أنظر أيضا بيان لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن متابعة قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠.
    véanse también debates de la Asamblea de la Nación, 21 de agosto de 1992, pág. 101. UN أنظر أيضا مضابط الجمعية الوطنية، ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٢، ص ١٠١.
    Otro objetivo de la Ley es promover el reparto entre madre y padre de las responsabilidades de los progenitores y resguardar la igualdad entre los géneros en el mercado laboral (véase asimismo la sección correspondiente al artículo 11 de la Convención). UN وثمة هدف آخر هو تقرير المشاركة في المسؤوليات الأبوية والمساواة بين الجنسين في سوق العمل (أنظر أيضا المناقشة في إطار المادة 11).
    Hasta la fecha, los poderes públicos no acuerdan más que ayudas financieras parciales a estos proyectos y programas privados (véase también 122 supra). UN واليوم لا تقدم السلطات العامة سوى مساعدات مالية جزئية من أجل هذه المشاريع والبرامج الخاصة (أنظر أيضا رقم 122 أعلاه).
    185. Se señalan a la atención de la Comisión las recomendaciones que figuran en la resolución 1994/4 (véase también el proyecto de resolución I). UN ٥٨١ - ويُسترعى انتباه اللجنة إلى التوصيات الواردة في قرار اللجنة الفرعية ٤٩٩١/٤ )أنظر أيضا مشروع القرار اﻷول(.
    véase también Ministerio de Salud y Servicios Sociales, " National Safe Motherhood Task Force: Report of the Subcommittee on Legal Matters " (mimeo), septiembre de 1992. UN أنظر أيضا وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية، " فريق العمل الوطني المعني باﻷمومة اﻵمنة: تقرير اللجنة الفرعية المعنية بالشؤون القانونية " ، ايلول/سبتمبر ١٩٩٢.
    Otra delegación propuso que se agregaran las palabras “servidumbre involuntaria” al artículo relativo a la finalidad del Protocolo (véase también la nota de pie de página 28 infra. UN واقترح وفد آخر اضافة عبارة " العبودية القسرية " الى أغراض هذا البروتوكول. )أنظر أيضا الحاشية )٨٢( أدناه(.
    Algunas delegaciones deseaban garantizar que en el Protocolo se comprendieran todas las formas de explotación (véase también la nota de pie de página 11 supra). UN ورغبت بعض الوفود في ضمان شمول البروتوكول لجميع أشكال الاستغلال )أنظر أيضا الحاشية )١١( أعلاه(.
    (véase también http://www.unicri.it/) UN )أنظر أيضا الموقع على الانترنت : /(http://www.unicri.it
    (véase también http://www.unafei.or.jp/) UN )أنظر أيضا الموقع على الانترنت : (http://www.unafei.or.jp/
    (véase también http://www.crime-prevention-intl.org/) UN )أنظر أيضا الموقع على الانترنت : (http://www.crime-prevention-int.org/)
    (véase también http://www.vn.fi/om/suomi/heuni/ about.htm) UN )أنظر أيضا الموقع على الانترنت : (http://www.vn.fi/om/suomi/heuni/ about.htm
    14. Sólo se procederá a la inscripción de los delegados cuyos nombres hayan sido comunicados a la Secretaría mediante una carta oficial (véase también el párrafo 9 supra). UN 14- وسوف يقتصر التسجيل على المندوبين الذين تبلغ أسماؤهم إلى الأمانة برسائل رسمية (أنظر أيضا الفقرة 9 أعلاه).
    297. Con respecto a las posibilidades de acceso de la mujer a las actividades deportivas, véase también 540 ss. del presente informe. UN 297 - وفيما يتعلق بوصول المرأة إلى الأنشطة الرياضية، أنظر أيضا هذا التقرير رقم 540 أدناه).
    A esto se agrega el hecho de que, en general, las mujeres no están acostumbradas a habérselas con los poderes públicos (véanse también 114 y 143 infra). UN يضاف إلى ذلك أن المرأة ليست عادة سهلة التعامل مع السلطات العامة (أنظر أيضا رقمي 114 و 143 أدناه).
    El reconocimiento de que la mujer y el hombre tienen necesidades diferentes y de que no es posible la neutralidad en la cuestión de la igualdad de sexos en ninguna esfera de la economía o de la política social fomentará el debate sobre la necesidad de reorganizar la sociedad en su totalidad (véanse también los programas 2 y 5). UN وسيؤدي ادراك أن للمرأة والرجل احتياجات مختلفة وأن عدم التمييز بين الجنسين لا وجود له في أي ميدان اقتصادي أو سياسة اجتماعية سيعزز مناقشة ضرورة اعادة تنظيم المجتمع برمته )أنظر أيضا البرنامجين ٢ و ٥(.
    A, No. 277-A. véanse también las orientaciones bastante detalladas que se dan en la Resolución (75) 11 del Consejo de Europa, de 21 de mayo de 1975 ( " Sobre los criterios por los que se han de regir los procedimientos celebrados en ausencia del acusado " ). UN أنظر أيضا المبادئ التوجيهية المفصﱠلة في قرار مجلس أوروبا )٥٧( ١١ بتاريخ ١٢ أيار/مايو ٥٧٩١ ) " في باب المعايير التي تنظم المحاكمات المعقودة في غياب المتهم " (.
    En septiembre de 1998, el Ministerio de Asuntos Sociales designó un comité para que trabajara por aumentar la participación de la mujer en la política (véase asimismo la sección correspondiente al artículo 3 de la Convención). UN ففي أيلول/سبتمبر 1998، قامت وزيرة الشؤون الاجتماعية بتعيين لجنة لزيادة مشاركة المرأة في السياسة (أنظر أيضا المناقشة في إطار المادة 3).
    Esta cuestión se aborda en más detalle en las notas de pie de página 24 y 25. UN وللحصول على مزيد من التفاصيل ، أنظر أيضا الحاشيتين )٤٢( و )٥٢( .
    Además de las actividades de formación, iniciadas en el marco del proyecto “Compartamos la igualdad”, el Ministerio para el Adelanto de la Mujer ha iniciado asimismo formaciones para la igualdad destinadas a animadores y animadoras y monitores y monitoras de jóvenes, jefes de personal de la administración gubernamental, así como a formadores y formadoras del Instituto de Formación Administrativa (véase además el Capítulo 11: Empleo). UN وباﻹضافة الى أنشطة التدريب التي طرحت في إطار مشروع " لنقتسم المساواة " شرعت وزارة النهوض بالمرأة أيضا بإجراء تدريب على المساواة للمبادرين/المبادرات والمراقبين/المراقبات من الشباب، ورؤساء الموظفين واﻹدارات الحكومية، فضلا عن تدريب المدربين/المدربات لمعهد التدريب اﻹداري )أنظر أيضا الفصل ١١: العمل(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus