"أنظف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • menos contaminantes
        
    • limpiando
        
    • más limpio
        
    • más limpia
        
    • menos contaminante
        
    • más limpias
        
    • más limpios
        
    • limpie
        
    • limpiaré
        
    • limpiaba
        
    • limpiarlo
        
    • no contaminantes
        
    • limpié
        
    • limpieza
        
    • fregando
        
    Se apoya la utilización de tecnologías ecológicamente racionales, y se elaboran directrices ambientales para la utilización de tecnologías menos contaminantes. UN يدعم استخدام التكنولوجيــــات السليمة بيئيا؛ ويصــــدر مبادئ توجيهيـــة بيئيــــة لاستخــدام تكنولوجيات أنظف.
    Cuando se privatiza una industria, los recursos financieros que se obtengan deben utilizarse también para introducir procesos menos contaminantes y más eficientes. UN وحيثما يتم تحويل صناعة ما الى القطاع الخاص، ينبغي أيضا توزيع تدفقات التمويل من أجل جعل هذه الصناعة أنظف وأكثر كفاءة.
    Antes de darme cuenta, estaba limpiando escusados y limpiando vómito adolescente de canastas de mimbre. Open Subtitles وقبل أن أعرف هذا كنت أنظف المراحيض وتنظيف سلة الاغصان من قىء مراهق
    Pero la Argentina alcanzó esos logros a lo largo de casi diez años de esfuerzos, con un crecimiento que tiende a ser cada vez más limpio. UN وقد حققت اﻷرجنتين أوجه النجاح هذه بعد عشر سنوات من الجهود، ومع تحريك عملية التنمية نحو خيارات أنظف.
    ii) Aumento del apoyo financiero prestado por las instituciones financieras a las inversiones en energía más limpia como resultado de la labor del PNUMA UN ' 2` ازدياد حجم الدعم المالي الوارد من المؤسسات المالية من أجل إجراء استثمارات في طاقة أنظف كنتيجة لجهود البرنامج
    Por su parte, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) tiene un programa principal de promoción de la producción menos contaminante a nivel mundial. UN ولبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، من ناحية أخرى، برنامج رئيسي يعمل للتشجيع على تحقيق إنتاج أنظف على الصعيد العالمي.
    Gracias a considerables inversiones, Singapur ha creado una de las redes de transporte público más limpias y eficientes del mundo. UN وبتوظيف الاستثمارات الكبيرة في المواصلات العامة، أقامت سنغافورة نظاما من أنظف وأكفأ نظم النقل العام في العالم.
    El objetivo es un perfeccionamiento tecnológico que permita el uso eficiente de la energía, el uso de fuentes renovables de energía y el desarrollo de tecnologías menos contaminantes. UN والسياسة موجﱠهة نحو أقصى انتفاع بالتكنولوجيا لتحسين كفاءة الطاقة، واستخدام مصادر متجددة للطاقة، وتطوير تكنولوجيا أنظف.
    Resulta más fácil pasar a unos procesos de producción menos contaminantes cuando se inician nuevas actividades. UN ومن اﻷسهل إحداث التحول نحو عمليات انتاج أنظف عند بدء أنشطة جديدة.
    Las opciones de sustitución de combustible son cambios estructurales de combustibles fósiles con gran concentración de emisiones a combustibles menos contaminantes. UN ١٢٥ - وخيارات تغيير الوقود هي خيـارات للتحـول الهيكلـي عن أنـواع الوقود الاحفـوري الكثيفـة الانبعاثات إلى أنواع أنظف.
    Los impuestos proporcionan ingresos fiscales, y al parecer, cada vez más se emplean para promover el uso de vehículos y combustibles poco o menos contaminantes y para regular la demanda. UN والضرائب تدر إيرادات مالية، ومن الواضح أنها تفرض باطراد لترويج أنواع من السيارات والوقود أنظف ولضبط الطلب.
    Estaría atascado limpiar mierda. Y no estoy limpiando la mierda de perro. Open Subtitles سأكون عالقاً أنظف قذارة الكلب و لن أنظف قذارة الكلاب.
    Un día estaba limpiando la casa, y en su closet encontré la ropa interior que le regalaste para Navidad. Open Subtitles يوماً ما كنت أنظف المنزل وفي خزانته عثرت على ملابسه الداخلية التي أعطيتيها له في العيد
    Dije que estaba limpiando la jaula y se escapó por la ventana. Open Subtitles قلت لك، كنت أنظف القفص، والطائر طار من الشباك.
    El soplete de plasma también hace un corte mucho más limpio que el oxiacetilénico. UN والقطع الذي يحدثه جهاز القطع بالبلازما أنظف إلى حد بعيد من القطع الذي تحدثه شعلة الأوكسجين والاسيتيلين.
    Los pueblos y los gobiernos deben estar dispuestos a realizar sacrificios económicos en aras de un medio ambiente más limpio. UN وينبغي على الشعوب والحكومات أن تكون على استعداد لتقديم تضحيات اقتصادية صعبة بغية إيجاد بيئة أنظف.
    - proyectos que permitan a los africanos tener una participación accionaria en negocios que supongan una producción más limpia. UN :: المشاريع التي تسمح للأفارقة بشراكات في رؤوس أموال مشاريع إنتاجية أنظف.
    En los próximos dos años la Argentina se habrá convertido en el productor de energía termoeléctrica menos contaminante a escala mundial. UN وخلال العامين القادمين، ستصبح اﻷرجنتين أنظف بلد منتج للكهرباء في العالم.
    Los esfuerzos que hagan los países desarrollados para producir y transferir tecnologías energéticas más limpias serán fundamentales para abordar el cambio climático. UN ولا غنى في التصدي لتغير المناخ عن جهود البلدان المتقدمة من أجل استحداث ونقل تكنولوجيات أنظف في مجال الطاقة.
    Medidas para desarrollar y emplear procesos más limpios para prevenir y controlar la contaminación; UN ' 6` اتخاذ تدابير لوضع وتشغيل عمليات أنظف لمنع التلوث والتحكم به؛
    ¿Quieres que limpie gaseosa con gaseosa? Open Subtitles أتريدني أن أنظف الصودا بالصودا؟
    Y si eso no es suficiente limpiaré todo el ático. Mamá, dale un respiro. Open Subtitles وأزيل أوراق الأشجار والقمامة وإذا لم يكن هذا كافياً سوف أنظف العلية
    Yo limpiaba durante el día y tocaba el piano por la noche. Open Subtitles كنت أنظف المكان خلال النهار و أعزف على البيانو في الليل
    Lo siento. No quise asustarte. Tendré que limpiarlo. Open Subtitles آسفة, لم أقصد إخافتكم يجب أن أنظف المكان
    En particular, hay que dar a las mujeres un mayor acceso a la educación sobre servicios energéticos asequibles y combustibles no contaminantes. UN وينبغي بصورة خاصة تعزيز تثقيف المرأة بشأن خدمات الطاقة المعقولة التكاليف وحصولها على وقود أنظف.
    "Y para ellos limpié, cociné, y cuidé de sus cuatro gloriosos hijos." Open Subtitles وكنت أنظف المنزل لهم وأعد الطعام وأعتنيت بأولادهم الأربعة الرائعين
    Voy a hacerme la limpieza de boca. Open Subtitles أوه رجاء، يجب أن أذهب يجب أن أنظف أسناني
    Estoy fregando este árbol gigante en el que crece la vela. Open Subtitles و ها أنا أنظف الشجرة العملاقة التي أنبتت الأشرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus