"أنفلونزا الطيور" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la gripe aviar
        
    • la gripe aviaria
        
    • de gripe
        
    • la influenza aviar
        
    Decisión sobre la gripe aviar altamente patógena UN مقرر بشأن أنفلونزا الطيور السريعة الانتشار
    La amenaza de una pandemia humana sigue siendo alta, puesto que aún no se ha controlado la gripe aviar en los animales. UN وما زال خطر حدوث جائحة بشرية مرتفعا حيث ما زالت أنفلونزا الطيور التي تصيب الحيوانات غير خاضعة للسيطرة بعد.
    No tendremos una vacuna o suministros suficientes de antivirales para combatir la gripe aviar si ocurre en los próximos tres años. TED لن نحصل على دواء أو إمدادات كافية لمضادات الفيروس لمكافحة أنفلونزا الطيور إذا ظهرت في الثلاث سنوات القادمة.
    Luego algunos años pasaron y habían muchos rumores acerca de la gripe aviar. TED ثم مرت عدة سنوات، وكانت هناك عدة شائعات حول أنفلونزا الطيور.
    La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar. UN وتزداد الحالة تعقيدا مع زيادة الأوبئة في جميع أنحاء العالم، مثل أنفلونزا الطيور.
    :: La amenaza de la gripe aviar constituye un nuevo problema para los países menos adelantados; UN يشكل خطر أنفلونزا الطيور تحديا جديدا يواجه أقل البلدان نموا؛
    :: Ayudar a los países menos adelantados a hacer frente a la nueva amenaza de la gripe aviar. UN مساعدة أقل البلدان نموا على التصدي للخطر الجديد المتمثل في داء أنفلونزا الطيور.
    Envió asimismo expertos médicos a Burkina Faso, Indonesia y el Chad para prestar asistencia en el marco de la prevención de la gripe aviar. UN كما أرسلت تايوان خبراء طبيين إلى إندونيسيا وبوركينا فاسو وتشاد للمساعدة في الوقاية من أنفلونزا الطيور.
    Expresamos nuestra preocupación por la grave amenaza que plantea a la salud humana el proceso de propagación evolutivo y sin precedentes de la gripe aviar. UN 16 - وأعربنا عن قلقنا إزاء الخطر الذي يهدد صحة الإنسان من جراء تطور أنفلونزا الطيور وانتشارها على نحو غير مسبوق.
    iii) Han prestado especial atención a la formación en el plano mundial para la vigilancia, la detección y el diagnóstico de la gripe aviar y la lucha contra la misma. UN `3` التركيز بشكل خاص على تنظيم دورات تدريبية على مستوى العالم لمراقبة أنفلونزا الطيور واكتشافها وتشخيصها ومكافحتها.
    vi) Los vigorosos esfuerzos de la comunidad internacional para luchar contra la propagación de la gripe aviar. UN `6` الجهود الحثيثة التي يبذلها المجتمع الدولي لمكافحة انتشار أنفلونزا الطيور.
    En la actualidad no existe ninguna vacuna contra la gripe aviar. UN ولا يوجد حاليا لقاح لحماية البشر من أنفلونزا الطيور.
    Coordinación de la respuesta del sistema de las Naciones Unidas a la amenaza de la gripe aviar UN تنسيق استجابة منظومة الأمم المتحدة لخطر أنفلونزا الطيور
    En el presente informe también se exponen nuevos problemas posibles, por ejemplo la gripe aviar como una posible enfermedad pandémica. UN ويضيف هذا التقرير مواضيع جديدة محتملة، مثل أنفلونزا الطيور بوصفها أحد الأمراض الوبائية المحتملة.
    Prevención de enfermedades: la gripe aviar UN الوقاية من الأمراض: أنفلونزا الطيور
    ii) Se va a contratar a un coordinador para la gripe aviar a fin de que coordine las actividades de preparación para casos de pandemia. UN ' 3` يجري تعيين مسؤول عن تنسيق أنشطة التأهب لمواجهة وباء أنفلونزا الطيور.
    En China, la gripe aviar y las enfermedades transmitidas por vectores se están combatiendo de forma cooperativa. UN وفي الصين، يجري تعاون على مكافحة أنفلونزا الطيور والأمراض التي تحملها النواقل.
    Recientemente el estudio de las especies migratorias ha recibido un nuevo impulso debido a la gripe aviar. UN وحظيت دراسة الأنواع المهاجرة من الطيور باهتمام خاص في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بمشكلة أنفلونزا الطيور.
    Este enfoque mejoró la respuesta mundial a la gripe aviar. UN وقد عزز هذا النهج التصدي العالمي لمرض أنفلونزا الطيور.
    El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial. UN كما أن شبح أنفلونزا الطيور يهدد أجزاء من آسيا وأوروبا، وقد يجتاح هذا المرض العالم بشكل وبائي.
    Además, el comercio incontrolado de aves de corral era un factor de riesgo de gripe aviar. UN كما أن عدم مراقبة تجارة الدواجن يهدد بخطر انتشار أنفلونزا الطيور.
    En 2007, el Banco fue expandido a nivel mundial y pasó a ser Banco mundial de vacunas para la influenza aviar, gracias al apoyo financiero otorgado por el Canadá (CIDA). UN وفي عام 2007، صُرف النظر عن هذا البنك من أجل إنشاء بنك عالمي للقاحات الوقاية من أنفلونزا الطيور بدعم مالي من كندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus