Mi punto es que no sabemos lo que nos deparará el futuro. | Open Subtitles | ما أقصده هو أننا لا نعرف ما يخبئه لنا المستقبل |
Le comentaba a Duck, aquí presente que no sabemos dónde estamos todavía. | Open Subtitles | أخبرت دوك أننا لا نعرف ما نحن فيه حتى الآن |
Significa que no sabemos ni siquiera si hay una niña en el pozo. | Open Subtitles | بمعنى أننا لا نعرف إذا كانت هناك فتاة صغيرة في البئر |
La verdad es que no sabemos lo que estén haciendo allá arriba. | Open Subtitles | في الحقيقة، أننا لا نعرف ماذا هم يفعلون في الأعلى. |
Esto no es algo que pasa lejos a otros que no conocemos. | TED | وهذا أمر لا يحدث بعيداً للناس أننا لا نعرف. |
Significa que no sabemos si esto es algo de lo que se recuperará. | Open Subtitles | يعنى أننا لا نعرف إن كانت ستتعافى من هذا أم لا |
Dado que no sabemos cómo lo hacen nuestros cerebros no estamos en la posición, hasta ahora, de construir una máquina consciente. | TED | لكن بما أننا لا نعرف كيف تقوم أدمغتنا بذلك، نحن- حالياً- لسنا بمستوى يخولنا أن نصنع آلة واعية |
Puede que hayan escuchado que no sabemos nada sobre cómo el cerebro y el cuerpo dan lugar a la conciencia. | TED | الآن، ربما تكونون قد سمعتم أننا لا نعرف شيئاً حول كيف يتسبب عقلنا وجسدنا بإنشاء الوعي . |
Ver, el niño quiere decir que no sabemos nada. | Open Subtitles | انظر، الولد يعني أن أننا لا نعرف أي شيء. |
Ya que no sabemos nada, no va a ser muy difícil. | Open Subtitles | بما أننا لا نعرف شيئاً .. فلن يكون التزام الصمت أمراً صعباً |
Entonces, la consecuencia ahora, es que no sabemos quién tiene a Nick. | Open Subtitles | النتيجة النهائية الآن أننا لا نعرف من أخذ نيك |
Lo estábamos haciendo tan bien y nos dice que no sabemos cantar... - Ese pariente de Chadda... | Open Subtitles | لقد كنا نغنى باتقان وهو يقول أننا لا نعرف الغناء |
Ya están al tanto. Pero es que no sabemos quién es. | Open Subtitles | انهم على علم المشكلة هى أننا لا نعرف مَن هو |
El problema es que no sabemos si son mágicos o algo normal de su desarrollo. | Open Subtitles | المشكلة هي ، أننا لا نعرف إذا كانت المطبات سحرية . أو أنها جزء طبيعي من التطور |
Excepto que no sabemos quién está en control ahora. | Open Subtitles | ماعدا أننا لا نعرف ما يتحكم في أفعالها الآن |
Bien, entonces lo importante es que no sabemos quién o qué lo hizo. | Open Subtitles | إذن لب الموضوع هو أننا لا نعرف من أو ماذا فعل هذا |
Pero la verdad es que no sabemos. | Open Subtitles | ولكن بالحقيقة أننا لا نعرف شيئاً |
Mi turno. Creo que no sabemos lo que está sucediendo aquí y que debemos irnos. | Open Subtitles | أعتقد أننا لا نعرف ما يجري هنا ويجب أن نذهب. |
Y mi punto es, que no conocemos nada acerca de la persona que viste, y tendríamos que mantener todas las posibilidades abiertas. | Open Subtitles | ووجهة نظرى هى أننا لا نعرف أي شيئ عن الشّخص الذي رأيته و ينبغي فقط أن نبقى كلّ الخيارات متاحة |
Me temo que no conocemos la extensión del daño nervioso todavía, Sra. Acosta. | Open Subtitles | أعتتقد أننا لا نعرف إتساع الضرر العصبي حتى الآن |
¿Cuándo vas a aceptar que no lo sabemos todo el uno del otro? | Open Subtitles | إنتظري متى سوف تتقبل حقيقة أننا لا نعرف الكثير عن بعضنا البعض ؟ |
Si. El problema es, que no tenemos ninguna pista sobre quien lo esta usando. | Open Subtitles | أجل، ولكن المشكلة أننا لا نعرف شيئاً عمّن يستغله |
El problema es no saber que tenemos modelos mentales. | TED | المشكلة أننا لا نعرف أنّ لدينا نماذج عقلية. |