Digamos que necesito a alguien en una posición que pronto estarás calificado para ocupar. | Open Subtitles | لنقل أنني بحاجة إلى شخص في مركز ستكون مؤهلاً أن تحتله قريبًا |
La mayoría de veces he cantado con grabaciones de acompañamiento. ¿Crees que necesito una? | Open Subtitles | غنيت في معظم الأحيان مع أغاني مسجلة أتظن أنني بحاجة إلى فرقة؟ |
Aún no he visto ni un centavo. Mis cuentas dicen que necesito dinero. | Open Subtitles | لم أستلم شيئاً من ذلك المال، ماتقوله حساباتي هو أنني بحاجة إلى هذا المال |
No sé, supongo que necesitaba un culpable después de la muerte de Boris. | Open Subtitles | أعتقد أنني بحاجة إلى إلقاء اللوم على شخص في وفاة بوريس |
Creo que tengo que ir a comprar algo. | Open Subtitles | أعتقد أنني بحاجة إلى القيام ببعض التسوق. |
No creo que necesite todo esto. ¿Por qué no la conozco entre clase y clase? | Open Subtitles | أنا لا اعتقد أنني بحاجة إلى كلّ هذا لما لا أقابلها بين الحصص ؟ |
Creo que necesito un calcetín más grande. | Open Subtitles | أعتقد أنني بحاجة إلى جورب أكبر. |
Seguramente te dirán que necesito una manicura. | Open Subtitles | سيقولون لك على الأغلب أنني بحاجة إلى مجمّل أظافر |
Peter y yo acabamos de separarnos. Creo que necesito más tiempo. | Open Subtitles | أنا و بيتر انفصلنا للتو أشعر أنني بحاجة إلى المزيد من الوقت |
Parece que necesito un auto nuevo, len. | Open Subtitles | يبدو أنني بحاجة إلى سيارة جديدة |
Sabes que necesito confirmación de una fuente fidedigna. | Open Subtitles | تعلمين أنني بحاجة إلى معلومات من مصادر موثوقة. |
No lo sé, creo que necesito algo extra. | Open Subtitles | لا أعرف , وأعتقد أنني بحاجة إلى شيء اضافي |
Y ellos dicen que necesito una receta medica para comprar hierva. | Open Subtitles | ويقولون أنني بحاجة إلى وصفة طبية لشراء الأعشاب |
¿Sabes? Creo que necesito ir al aseo de señoras | Open Subtitles | تعلمون ، وأعتقد أنني بحاجة إلى استخدام غرفة السيدات |
Necesito que confíe en mí como en su abogado, lo que significa que necesito que confiese. | Open Subtitles | أريده أن يثق بي كمحاميه وهو ما يعني أنني بحاجة إلى حمله على الإعتراف |
Creo que necesito respiración boca a boca. | Open Subtitles | أعتقد أنني بحاجة إلى تنفس اصطناعي |
Empezando a sentir otra vez psíquicamente y emocionalmente ha hecho que me de cuenta que necesito probar cosas nuevas para prevenir una recaída. | Open Subtitles | و عندما بدأت أشعر مرة أخرى جسدياً وعاطفياً أدركت أنني بحاجة إلى تجربة أشياء جديدة لمنع انتكاس المرض |
Allí conocí a Mark. Supo que necesitaba un trabajo y me contrató. | Open Subtitles | عندما قابلت مارك وعلم أنني بحاجة إلى عمل فعملت عنده |
Aprendí más y más sobre lo que era la discriminación, e igualmente importante, aprendí que necesitaba ser mi propia defensora. | TED | كنت أتعلم أكثر وأكثر عن معنى التمييز، وبنفس المقدار من الأهمية، كنت أتعلم أنني بحاجة إلى أن أكون مُدافعي الخاص. |
Sin embargo, de hecho ese fue una larga forma de avanzar, lo que significa que tengo que reemplazar la llanta arruinada. | Open Subtitles | ومع ذلك، كان هناك في الواقع طريق طويل لنقطعه، مما يعني أنني بحاجة إلى استبدال الإطارا الخربان. |
Un caso que nos puede poner entre las primeras firmas de servicios integrales, y no creo que necesite recordarte lo que esto hará por tus bonificaciones de fin de año. | Open Subtitles | قضية قد تأخذنا إلى رتبة أعلى في مجال الخدمات الكاملة ، وأنا لا أعتقد أنني بحاجة إلى تذكيركم كيف ستأثر على مكافآتكم في نهاية العام |