Sé que no soy un homenaje a mi bisabuela, que vivió una vida tan corta y brutal, al ganar suficiente dinero para pagar todas las comodidades. | TED | أعرفُ أنني لست ممتنة لجدتي الكبيرة، التي عاشت حياة قصيرة وقاسية، لو كنتُ أكسبُ بما يكفي من المال لشراء راحة كل مخلوق. |
No te quiero dar sermones ni nada. Y sé que no soy tu papá. | Open Subtitles | لا أقصد أن ألقي عليك محاضرة أو عظة وأعرف أنني لست والدك |
Pero apuesto que no soy la única persona aquí a quien le ha sucedido. | Open Subtitles | إلا أنني أراهن أنني لست الشخص الوحيد هنا الذي يحدث له هذا. |
Supongo que no estoy listo para matar a Lois o dominar el mundo. | Open Subtitles | أفترض أنني لست مستعداً لـ قتل لويس أو السيطرة على العالم |
Así que sea lo que pase, quiero que todos sepan que no estoy loco. | Open Subtitles | لذلك مهما حدث ، أريد من الجميع أن يعلموا أنني لست مجنوناً |
Mi problema es que no me fascina la idea de morir. | Open Subtitles | مشكلتي أنني لست مجنونا تماما بالموت إذا فلا تمت |
No me sentía bien. Supongo que no soy un chico de ciudad. | Open Subtitles | لم اشعر أنني بخير، أعتقد أنني لست معتاداً على المدينة |
Parece que no soy la única a la que papá le oculta cosas. | Open Subtitles | أعتقد أنني لست الوحيدة التي لا يخبرها أبي عن بعض الأمور |
Creo que no soy tan confiado como solía ser, especialmente con el papeleo. | Open Subtitles | أعتقد أنني لست واثقاً كما كنت دائماً و خاصة بالأعمال التحريرية |
Yo trabajo duro por la escuela y sé que no soy perfecta. | Open Subtitles | لقد إجتهدت من أجل هذه المدرسة, وأعرف أنني لست مثالية. |
Sabes que no soy del tipo de contar mis problemas en el regazo de alguien. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني لست من النوع الذي يلقي مشاكله في حضن شخص آخر |
Acabo de darme cuenta que no soy parte de cómo América funciona. | Open Subtitles | أنا فقط أدركت أنني لست جزءا من كيف تعمل أمريكا |
Sr. Portavoz, sabe que no soy aprensiva sobre el uso preventivo de la fuerza. | Open Subtitles | سيدي رئيس مجلس النوّاب،تعلم أنني لست شديد الحساسيّة حول إستخدام وقائية القوة. |
Sé que no soy "cool" y tú sabes que no lo soy. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لست مسلياً وأنت تعلم أنني لست مسلياً |
Aún creo que no estoy lista para competir con mujeres como tú. | Open Subtitles | لا زلت أظن أنني لست مستعدة لأنافس مع سيداتٍ مثلك |
Si tú piensas que no estoy devastada y derrotada por esto, entonces me conoces menos de lo que pensaba que lo hacías. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنني لست دمر والضرب نفسي عن هذا، ثم تعرفني حتى أقل مما كنت أعتقد أنك فعلت. |
Lo sabes, las buenas noticias para ti es que no estoy aquí porque eres un traidor despreciable, ¿bien? | Open Subtitles | أتعلم، الخبَر الجيّد بالنسبة لم هو أنني لست هنا لانّك خائن لا قيمَة له، حسنًا؟ |
Madre, te alegrará saber que no me he enganchado a las drogas, ni me han contagiado el SIDA. | Open Subtitles | أمّــي أنت ستسعدي لمعرفة أنني لست مُدمناً ولا حاملاً للإيدز |
No pude, Stephen, no pude decirle que no era la única persona que estaba dejando. | Open Subtitles | لم أستطع إجبار نفسي على إخباره أنني لست الشخص الوحيد الذي سيتركه خلفه |
-No me mire usted mal, amo, que ya sabe que yo no soy de ver las gestas desde la muralla. | Open Subtitles | لا تنظر في وجهي من هذا القبيل، ماستر، تعلمون أنني لست واحدا لمشاهدة من على مقاعد البدلاء. |
Me alegro de no ser la única que tiene que hacer estos exámenes. | Open Subtitles | حسنًا، يُسعدني أنني لست الوحيدة التى سأتلقى تلك الإختبارات |
Sé que pensáis que no soy inteligente... que soy débil, pero no es verdad. | Open Subtitles | أعرف أنكما تظنان أنني لست ذكياً وأنني ضعيف، لكن هذا ليس صحيحاً |
No puedo decir que no esté deprimida. Pero no es mi final. | Open Subtitles | لا يمكنني القول أنني لست مكتئبة لكنها ليست نهاية حياتي |
¿puede que no sea tan superficial, después de todo? | Open Subtitles | هل من الممكن أن يعني هذا أنني لست ضحلة جداً بعد كل شيء ؟ |
Y quiero que quede claro para Irlanda que no he tenido nada que ver. | Open Subtitles | و أريد أن يعلم الإيرلنديّون أنني لست متورطاً في هذا |
Oye, ya sabes que no tengo que escucharte para saber qué dices. | Open Subtitles | أنت تعلم أنني لست بحاجة لسماعك كي أعرف ما تقوله |
Así que me di cuenta de que no tenía que bajar el nivel de mi perfil. | TED | الأمر الذي أدركته حينها هو أنني لست مجبرة أن أختزل صفحتي. |