"أنني لست" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que no soy
        
    • que no estoy
        
    • que no me
        
    • que no era
        
    • yo no soy
        
    • no ser
        
    • que soy
        
    • que no esté
        
    • que no lo
        
    • que yo no
        
    • que no sea
        
    • que no he
        
    • que no tengo
        
    • de que no
        
    que no soy un homenaje a mi bisabuela, que vivió una vida tan corta y brutal, al ganar suficiente dinero para pagar todas las comodidades. TED أعرفُ أنني لست ممتنة لجدتي الكبيرة، التي عاشت حياة قصيرة وقاسية، لو كنتُ أكسبُ بما يكفي من المال لشراء راحة كل مخلوق.
    No te quiero dar sermones ni nada. Y sé que no soy tu papá. Open Subtitles لا أقصد أن ألقي عليك محاضرة أو عظة وأعرف أنني لست والدك
    Pero apuesto que no soy la única persona aquí a quien le ha sucedido. Open Subtitles إلا أنني أراهن أنني لست الشخص الوحيد هنا الذي يحدث له هذا.
    Supongo que no estoy listo para matar a Lois o dominar el mundo. Open Subtitles أفترض أنني لست مستعداً لـ قتل لويس أو السيطرة على العالم
    Así que sea lo que pase, quiero que todos sepan que no estoy loco. Open Subtitles لذلك مهما حدث ، أريد من الجميع أن يعلموا أنني لست مجنوناً
    Mi problema es que no me fascina la idea de morir. Open Subtitles مشكلتي أنني لست مجنونا تماما بالموت إذا فلا تمت
    No me sentía bien. Supongo que no soy un chico de ciudad. Open Subtitles لم اشعر أنني بخير، أعتقد أنني لست معتاداً على المدينة
    Parece que no soy la única a la que papá le oculta cosas. Open Subtitles أعتقد أنني لست الوحيدة التي لا يخبرها أبي عن بعض الأمور
    Creo que no soy tan confiado como solía ser, especialmente con el papeleo. Open Subtitles أعتقد أنني لست واثقاً كما كنت دائماً و خاصة بالأعمال التحريرية
    Yo trabajo duro por la escuela y sé que no soy perfecta. Open Subtitles لقد إجتهدت من أجل هذه المدرسة, وأعرف أنني لست مثالية.
    Sabes que no soy del tipo de contar mis problemas en el regazo de alguien. Open Subtitles أنت تعرف أنني لست من النوع الذي يلقي مشاكله في حضن شخص آخر
    Acabo de darme cuenta que no soy parte de cómo América funciona. Open Subtitles أنا فقط أدركت أنني لست جزءا من كيف تعمل أمريكا
    Sr. Portavoz, sabe que no soy aprensiva sobre el uso preventivo de la fuerza. Open Subtitles سيدي رئيس مجلس النوّاب،تعلم أنني لست شديد الحساسيّة حول إستخدام وقائية القوة.
    que no soy "cool" y tú sabes que no lo soy. Open Subtitles أنا أعلم أنني لست مسلياً وأنت تعلم أنني لست مسلياً
    Aún creo que no estoy lista para competir con mujeres como tú. Open Subtitles لا زلت أظن أنني لست مستعدة لأنافس مع سيداتٍ مثلك
    Si tú piensas que no estoy devastada y derrotada por esto, entonces me conoces menos de lo que pensaba que lo hacías. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني لست دمر والضرب نفسي عن هذا، ثم تعرفني حتى أقل مما كنت أعتقد أنك فعلت.
    Lo sabes, las buenas noticias para ti es que no estoy aquí porque eres un traidor despreciable, ¿bien? Open Subtitles أتعلم، الخبَر الجيّد بالنسبة لم هو أنني لست هنا لانّك خائن لا قيمَة له، حسنًا؟
    Madre, te alegrará saber que no me he enganchado a las drogas, ni me han contagiado el SIDA. Open Subtitles أمّــي أنت ستسعدي لمعرفة أنني لست مُدمناً ولا حاملاً للإيدز
    No pude, Stephen, no pude decirle que no era la única persona que estaba dejando. Open Subtitles لم أستطع إجبار نفسي على إخباره أنني لست الشخص الوحيد الذي سيتركه خلفه
    -No me mire usted mal, amo, que ya sabe que yo no soy de ver las gestas desde la muralla. Open Subtitles لا تنظر في وجهي من هذا القبيل، ماستر، تعلمون أنني لست واحدا لمشاهدة من على مقاعد البدلاء.
    Me alegro de no ser la única que tiene que hacer estos exámenes. Open Subtitles حسنًا، يُسعدني أنني لست الوحيدة التى سأتلقى تلك الإختبارات
    Sé que pensáis que no soy inteligente... que soy débil, pero no es verdad. Open Subtitles أعرف أنكما تظنان أنني لست ذكياً وأنني ضعيف، لكن هذا ليس صحيحاً
    No puedo decir que no esté deprimida. Pero no es mi final. Open Subtitles لا يمكنني القول أنني لست مكتئبة لكنها ليست نهاية حياتي
    ¿puede que no sea tan superficial, después de todo? Open Subtitles هل من الممكن أن يعني هذا أنني لست ضحلة جداً بعد كل شيء ؟
    Y quiero que quede claro para Irlanda que no he tenido nada que ver. Open Subtitles و أريد أن يعلم الإيرلنديّون أنني لست متورطاً في هذا
    Oye, ya sabes que no tengo que escucharte para saber qué dices. Open Subtitles أنت تعلم أنني لست بحاجة لسماعك كي أعرف ما تقوله
    Así que me di cuenta de que no tenía que bajar el nivel de mi perfil. TED الأمر الذي أدركته حينها هو أنني لست مجبرة أن أختزل صفحتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus