"أنّكم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que están
        
    • que ustedes
        
    • de que
        
    • que estás
        
    • que estáis
        
    • que os
        
    • que estén
        
    • que estaban
        
    • sois
        
    • que todos
        
    • hayan
        
    • que han
        
    • que habéis
        
    Ahora, sé que están aquí... para escucharme hablar de esta... brillante aplicación que hemos inventado. Open Subtitles الآن، أعرف أنّكم جميعًا هنا تستمعون إلى كلامي بشأن التطبيق الرائع الذي أخترعناه.
    Yo sé que lo hacen, no es que están haciendo más dinero que nosotros. Open Subtitles أعرف أنّكم كذلك، لا يبدو أنّكم تجنون أيّ نقود مما نحن نفعله.
    Creo que es justo decir que ustedes señores no son la autoridad. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن أن أقول أنّكم لستم من رجال الشرطة
    Me he enterado hoy de que no sabían que Jess estaba jugando en nuestro equipo. Open Subtitles لقد اكتشفت اليوم أنّكم لم تكونوا على علم بأنّ جيس منضمّة إلى الفريق
    Está tan claro que nos necesitas, así que deja de pretender que estás al mando, y danos lo que queremos cuando lo queremos. Open Subtitles بات من الجليّ أنّكم بحاجتنا لذا كفّي عن الادعاء بأنّكم المسيطرون
    Bueno, parece, muchachos, que estáis pasando una buena temporada en el rancho. Open Subtitles حسنًا، يبدو أنّكم يا رفاق حظيتم بوقت جيّد في المزرعة
    Supongo que os preguntaréis por qué os he pedido venir. Open Subtitles أعتقدُ أنّكم تتساؤلون يا شباب سبب دعوتي لكُم بالقدوم.
    No hay manera que vosotros dos hayáis puesto las manos en ese cajón hoy a la mañana al menos que estén los dos en ello,¿verdad? Open Subtitles من المستحيل أنّكم كنتم ستحصلون على الصندوق هذا الصباح لو لم يكن كلانا متورطا، أليس كذلك؟
    Estaba disparándole a un jabalí. No tenía idea de que estaban aquí. Open Subtitles إفهميني، لقد كنت أطلق النار على خنزير لم أكن أعرف أنّكم هنا
    ¿No se dan cuenta de que están invadiendo una propiedad privada? Open Subtitles يبدو أنّ لا أحد منكم يدرك أنّكم تتعدّون على ممتلكات خاصّة
    que están bromeando, pero... pueden porfavor parar. Open Subtitles أعلم أنّكم تمزحون، لكن هل يمكنكم التوقّف؟
    Y sé que ustedes van a estar bien con solo un baño principal, porque muchas personas prefieren dos. Open Subtitles وأنا أعلم يارفاق أنّكم ستكونون على مايرام بحمام رئيسي وحيد لأنّ أغلب النّاس يفضّلون 2
    Solo que ustedes generalmente andan en manadas. Open Subtitles الأمَر فقط، أنّكم بالعادة تُسافرون كمجموعَة.
    que ustedes la han traído hasta aquí y que sus familiares les agradecerían su bondad y su sensibilidad. Open Subtitles أعلم أنّكم أوصلتموها إلى هذا الحد وسيشكركم أقاربها إن استطاعوا لطيبتكم وحساسيّتكم.
    ¿Está seguro de que no la reconoce? Open Subtitles أأنتم مُتأكّدون أنّكم لا تتعرّفون عليها؟
    Niños, algunas veces creen que estás viviendo una historia pero la verdad resulta ser algo enteramente diferente. Open Subtitles يا أولاد .. أحياناً تظنونَ أنّكم تعيشونَ أحداثَ قصةٍ ما لكنْ يتضحُ أن الحقيقةَ مختلفةٌ كلياً عن ذلك
    Parece que estáis en todas partes. ¿Puedo traerte algo más? Open Subtitles يبدو أنّكم بكل مكان هل من شيءٍ آخر يُمكنني احضاره لك؟
    No penséis que no sé que os cubrís los unos a los otros. Open Subtitles لا تظنّان أنني لا أعرف أنّكم تُغطون على بعضكم البعض.
    ¡Es absolutamente maravilloso que estén todos aquí! ¡Maravilloso! - Y sorprendente. Open Subtitles مذهل جدًّا أنّكم جميعًا هنا، مذهل ومفاجئ.
    ¿Crees que no sé que estaban grabando sus llamadas? Open Subtitles .. أطلق جميعكم تعتقدون أنّي لم أعلم أنّكم تسجّلون المكالمات ؟
    Toda vuestra familia buscó refugio aquí afirmando ser nobles cuando, de hecho, sois demonios. Open Subtitles عائلتك بأسرها التأجت بقصرنا مدّعون أنّكم قوم نبلاء بينما الحقّ أنّكم شياطين.
    Estoy seguro que todos escucharon acerca del asesinato de dos mujeres locales. ¿Sí? Open Subtitles متأكّد أنّكم سمعتم حول المرأتين المحليّتين اللتين عثر عليهنّ مقتولاتٍ. صحيح؟
    ¡Espero que hayan disfrutado del espectáculo, idiotas! Open Subtitles آمل أنّكم تستمتعون بالعرض أيّها المعاتيه.
    Me alegra decir que han pasado la prueba. Open Subtitles يسرّني أن أقول أنّكم نجحتم جميعاً بالاختبار
    ¿Sabéis qué pasará con las ventas si la gente sabe que habéis estado aquí? Open Subtitles أتعلمون ماذا الذّي سيحدث لمبيعات الألبوم إن عرف النّاس أنّكم هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus