"أنّه كان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que estaba
        
    • que era
        
    • que fue
        
    • que estuvo
        
    • que él estaba
        
    • que estuviera
        
    • que tenía
        
    • que iba
        
    • que había
        
    • haber sido
        
    • que ha estado
        
    • él era
        
    • que fuera
        
    • que el
        
    • de que
        
    Dijo que estaba trabajando en un caso y que encontró algo que queria enseñarme. Open Subtitles قال أنّه كان يعمل على قضية ووجد شيئاً يريد أن يريني إياه.
    Dice que estaba en la mesa en la que soñó que estaba sentada. Open Subtitles حسناً، تقولين أنّه كان في الطّاولة التي جلستِ بها في حلمك،
    Supongo que era increíble para aquellos que no supieran que eran gemelos. Open Subtitles أعتقد أنّه كان مذهلاً للأشخاص الذين لم يعرفوا أننا توائم
    Apuesto a que nunca me habrías creído si te hubiera dicho que era un prodigio del violín que tocó dos años con la Filarmónica. Open Subtitles أراهن أنّك لن تُصدّقني أبداً لو قلتُ لك أنّه كان نابغة في العزف على الكمان حيث عزف لعامين مع الأوركسترا.
    Dicen que fue testeador beta para ese juego. Conocía todos los recursos. Open Subtitles سمعت أنّه كان مجرّب للعبة يلمّ بخباياها عن ظهر قلب
    Es un hecho que estaba en un hospital hace menos de diez horas. Open Subtitles بل حقيقة أنّه كان في المستشفى لأقل من عشر ساعات تقريباً
    Dijo que estaba en el bar viendo el partido, pero aún no hemos encontrado a nadie para confirmarlo. Open Subtitles قال أنّه كان في الحانة يشاهدة المباراة، ولكن لا نزلنا لم نجد شخصاً يؤكّد ذلك
    Pensaba que estaba perdiendo la cabeza, que él era producto de mi psicosis. Open Subtitles حسبتُني أفقد صوابي، و أنّه كان من نسج خيالي العقليّ المختلّ.
    Dijo que estaba trabajando en algo que sería bueno para todos nosotros. Open Subtitles قال أنّه كان يعمل على شيءٍ سيكون مُفيداً لنا جميعاً.
    Parece que estaba intentando proteger la señal emitida de la transmisión de radio. Open Subtitles يبدو أنّه كان يُحاول حماية إعادة بثّ الإشارة من إرسال الراديو.
    Había oído hablar del parque a alguno de mis otros pacientes, que era buen sitio para conseguir droga. Open Subtitles كنتُ قد سمعتُ عن تلك الحديقة من بعض مرضاي الآخرين، أنّه كان مكاناً لشراء المُخدّرات.
    Al principio pensé que era un accidente. No era un buen nadador. Open Subtitles ظننتُ في البداية أنّه كان حادثًا، لم يكن سبّاحًا قويًّا
    Todo ese tiempo pensé que no me amaba, sólo para descubrir que sí lo hacía, y que era demasiado tarde. Open Subtitles طيلة الوقت ظننته لا يحبّني و إذ بي أكتشف أنّه كان يحبّني و كان الأوان قد فات
    Y sabría que era el elegido y que acabarían viviendo felices para siempre. Open Subtitles وستعلم أنّه كان الشخص الذي. ستعيش معه في النهاية بسعادة وهناء.
    Dijo que fue un accidente pero sé que lo hizo a propósito para desquitarse conmigo. Open Subtitles قالت أنّه كان حادثاً. لكنّي أعرف أنّها فعلت ذلك عن عمدٍ لتنتقم منّي.
    Sólo puedo decir que fue casi incrustado en su cráneo por lo que la golpeó. Open Subtitles بإمكاني إخباركما علمياً أنّه كان مطروقاً في جمجمتها بأيّ كان الشيء الذي ضربها.
    Creo que fue la elección perfecta para mi primer matrimonio. Open Subtitles أعتقد أنّه كان الخيار المناسب لزواجي الأوّل
    El barman ha confirmado que estuvo jugando al billar hasta el cierre. Open Subtitles لقد أكّد النادل أنّه كان يلعب البلياردو حتّى وقتُ الإغلاق
    Así que podemos asumir que él estaba esforzandose para descubrir algo o... Open Subtitles لذا يمكننا الإفتراض بمنطقية أنّه كان مسرعاً لإستخراج شيء أو..
    ¿Deseo a veces que estuviera más cerca y que llegara a casa a las cinco? Open Subtitles هل أتمنّى أحيانًا أنّه كان أقرب و سيجيء إلى البيت في الخامسة تمامًا؟
    ¿Entonces sabías que tenía un registro antes que se uniera a la Marina? Open Subtitles إذاً كنت تعرف أنّه كان لديه سجل جنائي قبل إلتحاقه بالبحرية؟
    No podía estar seguro de que iba a perder la elección. Open Subtitles لا تستطيع أن تكون مُتأكّداً أنّه كان سيخسر الإنتخابات.
    No, la camarera dijo que había algo en sus cejas. ¿Por qué? Open Subtitles كلا، قالت النادلة أنّه كان هناك شيء حول حاجبه. لماذا؟
    No, un compañero de trabajo, que era aparentemente molesto por haber sido despedido. Open Subtitles كلّا، بل زميل عمل، ومن الجلّي أنّه كان مُنزعجًا بشأن طردِه.
    Sigo pensando que debe haber sido producto del estrés en el que ha estado. Open Subtitles أظلّ أفكّر أنّه كان بسبب الإجهاد الذي كان تحته
    Siempre pensé que era súper genial. No pensé que fuera súper humano. Open Subtitles لقد كنت إعتقد دائما بأنّه رائع و لم أدرك أنّه كان خارق
    Seguía insistiendo con que el andaba por ahí pero no era verdad. Open Subtitles ظلوا يُصرّون على أنّه كان يعبث، ولكنّه لم يكن صحيحاً
    Tenía que haberme dado cuenta de que tenías algo que ver con esto. Open Subtitles كان يجبُ عليّ أن أعلم أنّه كان لك دخل في القضيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus