"أنّه لا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de que no
        
    • que no se
        
    • que no es
        
    • que no lo
        
    • que está
        
    • que ya no
        
    • que él no
        
    • es que no
        
    • que no había
        
    • no tiene
        
    • que nunca
        
    • que no te
        
    • que no hay
        
    • que no esté
        
    • que una oferta
        
    Cómo pudo seguir al asesino de su hija una noche oscura cuando estaba seguro de que no había nadie cerca. Open Subtitles كيف يمكن أن يُلاحق قاتل ابنته بليلة مُظلمة، عندما يكون مُتأكّداً أنّه لا يوجد أحد في الجوار.
    Es mi forma de decir que no se supone que canceles sesiones obligatorias. Open Subtitles تلك طريقتي في القول أنّه لا يُفترض بك إلغاء جلسات إجباريّة.
    Y resulta que no es tan genial cuando lleva una copa encima. Open Subtitles تبيّن أنّه لا يستطيع السيطرة على نفسه مع الكحول ..
    es algo tan exótico que no lo podemos producir en el laboratorio. Open Subtitles فريدة من نوعها لدرجة أنّه لا يمكننا إنتاجها في المختبر
    En realidad, iba a decir que está bien seguir con tu vida. Open Subtitles بالواقع كنت سأقول أنّه لا بأس في أن تمضي بحياتك.
    Significa que ya no tienes que escapar. Open Subtitles هذا يعني أنّه لا يتوجّب عليك الهرب بعد الآن
    Lo sé, quería que vieses que él no llama tanto a su esposa. Open Subtitles أعلم، وددتكِ أن تري أنّه لا يتّصل بزوجته كثيرًا
    Esta más cerca de lo que imaginas y es admirable por el hecho de que no existe ningún vehículo de ascenso impulsado en operación. TED كما أنها أقرب مما تعتقدون. انه أمر رائع إذا أخذنا بعين الإعتبار أنّه لا توجد بعد طائرات "powerlift" في الخدمة.
    - Excepto por el hecho de que no... está funcionando... Estoy perdiendo horas valiosas. Open Subtitles ماعدا حقيقة أنّه لا يعمل وأنا أفقد ساعات عمل ثمينة
    Esta casado y tiene una familia Estoy seguro de que no será demandado por el acoso sexual. Open Subtitles إضافة إلى أنه متزوج ومتأكدة أنّه لا يطمح إلى أنّ ترفع عليه دعوى تحرش جنسي
    Ya sé que no se juego con esto, es sólo una broma entre Chandler y yo, pero ya terminó, ¿ok? Open Subtitles أعرف أنّه لا يجدر بي المزاح بهذا الشأن. كانت مزحة بيني وبين تشاندلر، لكنّها انتهت، حسناً؟
    Significa que no se puede describir con palabras. Open Subtitles هذا لا يعني ما تعتقد هذا يعني أنّه لا يمكن وصفك بالكلمات
    Te lo dije, te dije que no se podía confiar en él. Open Subtitles لقد أخبرتك، لقد أخبرتك أنّه لا يمكن الوثوق به.
    Trato de decirle que no es nada, Open Subtitles أواصل إخبارها أنّه لا شيء يُذكر،
    Tengo que seguir el protocolo. Tenemos que encerrarlo hasta determinar que no es una amenaza. Open Subtitles اضطررتُ لإتباع البروتوكول، وكُنّا مُضطرّين لحجزه حتى حدّدنا أنّه لا يُشكّل تهديداً.
    En realidad no hay regla que diga que no lo puedes llamar. Open Subtitles عليّ إخباركِ أوَتعرفين؟ ليس هناك قاعدة تقول أنّه لا يمكنكِ الإتّصال به
    Así que supongo que está bien que no esté yo al mando, porque lo estás tú. Open Subtitles إذن، أعتقد أنّه لا بأس إذا لم أكن جيداً كمسؤول، لأنّك كذلك
    Tú sabes que ya no puedo venir más. Open Subtitles تعلمين أنّه لا يمكنني المجيء إلى هنا بعد الآن
    No, pensé que él no debió escabullirse para acostarse con ella. Open Subtitles كلاّ، ظننتُ أنّه لا يُفترض به التسلل إلى الغابة لمُعاشرتها حميمياً.
    El problema con esa técnica es que no sé por qué lo haces. Open Subtitles مشكلة تلك التقنية أنّه لا فكرة لديّ أيّ وجهة نظر تطرحها
    Mamá, papá no tiene ninguna aventura. No está saliendo con nadie ya. Open Subtitles أبي لا يخونك يا أمي, حتى أنّه لا يواعد أحداً.
    Es obvio que nunca pudieras ser cualquier cosa entre nosotros. Open Subtitles من الواضح أنّه لا يمكن أن يكون هُناك أيّ شيء بيننا
    Eso no significa que no te ama. - Espera una pequeña retribución. - ¿Retribución? Open Subtitles هذا لا يعني أنّه لا يحبّكِ إنّه يبحث عن طريقة لردّ الجميل
    Pero digo que no hay nada... nada que no debamos desear hacer por el otro. Open Subtitles لكنّي أقول أنّه لا يوجد شيء لا شيء من شأنه أن يفرق بيننا
    2. El subprrafo a) del párrafo 2) dispone que una oferta es irrevocable si así se indica en la oferta, sea por señalarse un plazo fijo para la aceptación, sea de otro modo. UN 2- تنصّ الفقرة الفرعيّة (أ) من الفقرة (2) على أنّه لا يمكن الرجوع في الإيجاب إذا بيّن أنّه لا رجوع فيه، سواء بذكر وقت محدّد للقبول أو بطريقة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus