"أنّي كنت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que estaba
        
    • que tenía
        
    • que era
        
    • que fui
        
    • que yo era
        
    • que yo estaba
        
    Ve a traer al tonto. Dile que estaba bromeando, ¿de acuerdo? Open Subtitles اذهب لإحضاره، وأخبره أنّي كنت أمزح، حسناً؟
    La verdad es que estaba considerando cambios mayores pero me dio coraje para apegarme a esto y convertirme un doctor. Open Subtitles الحقيقة أنّي كنت أفكّر بتغيير تخصّصي، لكنّك شجّعتني على الاستمرار لكي أصبح طبيباً.
    Pensé que estaba lista, pero tal vez aún es demasiado pronto. Open Subtitles ظننتُ أنّي كنت مستعدّة، لكن ربّما ما يزال الوقت مبكّراً.
    Bueno, si todo lo que tenía con su padre estaba en el expediente, luego me terminando Es, también. Open Subtitles ،حسناً، أياً كان ما بيني وبين أبيك في تلك التسجيلات هو أنّي كنت أنهي الأمر
    Los críticos dijeron que era inocente, un optimista descarado pero ellos qué saben, ¿no? Open Subtitles قال النّقاد أنّي كنت ساذجاً قليل الحياء و متفائل و لكن ما الّذي يعرفونه؟
    ¿Me estás diciendo que fui un accesorio en una broma cruel? Open Subtitles هل تعني أنّي كنت مُجرّد مؤدي في مقلب ثقيل ؟
    Él no sabía que yo era actriz. Open Subtitles أعني، حسنًا، أنه لم يكن يعرف أنّي كنت ممثلة أو ما شابة.
    ¿No sabía que yo estaba enterada de su lucha? Open Subtitles ألا تعلمين أنّي كنت على بيّنة من معاناتكِ؟
    Supongo que estaba equivocado cuando dije que una vez que te haces mayor, es difícil hacer nuevos amigos. Open Subtitles إذن أظن أنّي كنت مخطئا عندما قلت أنه لحظة أن تصبح كبيرا إنه صعب تكوين أصدقاء جدد
    Pero después de hoy, me di cuenta que estaba tan concentrada en lo que le pasó a mi familia que ni siquiera me detuve a pensar lo que te podría haber pasado a ti. Open Subtitles أنّي كنت مستحوذة بما حلّ بعائلتي ولم أتسائل للحظة عمّا حل بكَ
    Ella sabía que estaba ocupado, así que lo dejé sonar. Open Subtitles لقد علمت أنّي كنت مشغولًا، لذا تركت الهاتف يرن.
    Me acuerdo que estaba muy emocionado por conocerles. Open Subtitles . أتذكّر أنّي كنت متحمّساً جداً لمقابلتهما
    Digamos simplemente que estaba teniendo un primer día bastante horrible. Open Subtitles لنقُل أنّي كنت أمرّ بيوم أوّل مروّع جدًّا.
    Creo que estaba a punto de hacerte una pregunta. Open Subtitles أعتقد أنّي كنت على وشك أنْ أطرح عليك سؤالاً
    Pensé que estaba ayudando, y... terminé lastimando a alguien. Open Subtitles ظننت أنّي كنت أساعده واِنتهى الأمر بأذية شخص ما
    Sabe, si la gente descubre que estaba haciendo esta investigación.. Open Subtitles تعلم , لو إكتشف الناس أنّي كنت أقوم بهذا البحث
    Diles que estaba tirado en el suelo, chicos echándome fotos porque me tiré a un chico y estaba hecho mierda. Open Subtitles أخبريهم أنّي كنت ملقاً على الأرض فحسب والأولاد يلتقطون لي صوراً لأنّني مارست الجنس مع فتىً وأفسدت الأمور
    Ya te he dicho que tenía los ojos tapados. Open Subtitles حسنًا، لقد أخبرتكِ أنّي كنت معصوبة العينين.
    Supongo que tenía la esperanza de que volverías aquí aunque imagino que no es tan cómoda como esas camas en el Palacio Real. Open Subtitles أحزر أنّي كنت متمسّكًا بأمل أن تعودي إليها رغم ذلك لا أتصوّرها مريحة كتلك الأسرّة في القصر الملكيّ
    Quería que supiera que era su amigo. Open Subtitles أردتها أن تعرف أنّي كنت صديقها
    Mi instructor me dijo que era imprudente. Open Subtitles مدّربي قال ليّ أنّي كنت متهورة.
    No puedo creer lo estúpida que fui al pensar que ustedes sólo se besaron. Open Subtitles لا أصدّق أنّي كنت غبيّة لأعتقد أنّكم فقط تبادلتم القبل.
    Qué remedio... Eso solo significa que yo era más débil. Open Subtitles حسنٌ، هذا معناه أنّي كنت أضعف.
    Dijo que yo estaba robando su ropa interior, pero creo que él estaba robando la mía. Open Subtitles ، ادعى أنّي كنت أسرق ملابسه الداخليّة . لكنّي، أعتقد أنّه كان سيسرق خاصتيّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus