"أنّ لديّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que tengo
        
    • que tenía
        
    • tengo la
        
    • tengo un
        
    • tengo una
        
    Ya lo tomé en cuenta. Creo que tengo al hombre que nos puede ayudar. Open Subtitles نعم، لقد فكّرتُ في هذا مسبقاً، أعتقد أنّ لديّ الرجل المناسب للمساعدة
    No puedo creer que tengo a todos estos médicos. Y también tan guapos. Open Subtitles لا أصدّق أنّ لديّ هذا الكم من الأطباء والوسماء منهم أيضاً
    No sé nada. Lo único que sé es que tengo un problema. Open Subtitles لستُ أعلم أيّ شيء، ما أعلمه أنّ لديّ مشكلة هنا.
    Ella cree que tengo novia porque es probable que yo se lo haya dicho. Open Subtitles تظنّ أنّ لديّ صديقة حميمة، لأنّه لربّما قد أخبرتها أنّ لدي واحدة.
    Acabo de descubrir que tenía una hija y nunca lo supe. Open Subtitles لقد علمتُ للتو أنّ لديّ ابنة لمْ أكن أعلم عنها.
    Dime que piensas que los compromisos son estúpidos. Dime que tengo elección. Open Subtitles أخبرني أنّك تظنّ إعلانات الخطوبة سخيفة، أخبرني أنّ لديّ فرصة
    Solo digo que tengo cierto poder sobre él e intento usar eso en nuestro beneficio. Open Subtitles أنا أقول فحسب أنّ لديّ بعض القوة عليه وإنّي أعزم على استخدامها لمصلحتنا
    Pero nací en Irán, ahora soy ciudadano de EE.UU. lo que significa que tengo el pasaporte de EE.UU. lo que significa que puedo viajar. TED ولكنّي ولدت في إيران ، أنا الآن مواطن أمريكي ، وهذا يعني أنّ لديّ جواز سفر أمريكي، أي أنّني أستطيع السفر.
    Sólo quería que supieras que tengo novia. Open Subtitles لذا على أي حال ، إعتقدتُ أنّكِ يجب أن تعرفِ أنّ لديّ خليلة الآن
    Estudiantes me temo que tengo malas noticias. Open Subtitles أيّها الطلّاب، أخشى أنّ لديّ بعض الأخبار السيّئة
    Significa que tengo tiempo de trabajar en otras cosas. Open Subtitles مما يعني أنّ لديّ الوقت لأقوم بأشياءَ أخرى
    Y el hecho de la cuestión es que tengo más medios disponibles para ustedes dos. Open Subtitles وواقع الأمر أنّ لديّ وسائل لا تمتلكانها.
    Recordé que tengo algo muy importante. Open Subtitles لقد تذكرتُ لتوي، أنّ لديّ موعداً، موعد هامّ حقّاً
    ¿Está diciendo que tengo piernas cortas o pies peludos? Open Subtitles هل يقول أنّ لديّ سيقان قصيرة أم أقدام مشعرة؟
    Bien, miren, esto significa que tengo acceso a las computadoras a pago del hotel. Open Subtitles حسناً ، انظروا ، هذا يعني أنّ لديّ الوصول الكامل لجميع أجهزة فواتير كمبيوتر الفندق
    Ahora que tengo tus huellas digitales puedo acceder a todos los datos de la red sin ti. Open Subtitles بما أنّ لديّ بصماتكِ الآن، يمكنني الولوج لجميع البيانات من دونك.
    Es agradable saber que tengo al menos un chico cooperando esta noche. Open Subtitles من الجيد معرفة أنّ لديّ فتى واحد على الأقل يتعاون هذه الليلة
    Resulta que tengo trabajo en el centro. Open Subtitles أتعلمون ، تذكرت أنّ لديّ بعض الأعمال لأقوم بها بوسط المدينة.
    Le dije a la delegación rusa que tenía pruebas de ese hecho y de los nombres de los involucrados. Open Subtitles أخبرت الوفد الروسي أنّ لديّ دليلاً على تلك الحقيقة، وأسماء كل المتورطين
    Me he dado cuenta, que tengo la posibilidad de creer en dos cosas terribles. Open Subtitles أدركتُ أنّ لديّ الخيار في تصديق شيئين فظيعين
    Supongo que sería descuidado por mi parte no mencionar que ya tengo un socio. Open Subtitles أفترض أنه سيكون إهمالاً منّي أنّي لم أذكر لك أنّ لديّ شريك.
    Mis caminantes nocturnos tienen que entrar y tengo una ciudad que manejar. Open Subtitles يجب إيواء سائري الليل خاصّتي كما أنّ لديّ مدينة لأديرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus