"أنْ يَكُونَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ser
        
    • siendo
        
    • Estar
        
    De cómo puedes Ser tan caliente de noche y tan fría de día. Open Subtitles عنك أنْ يَكُونَ حار جداً في الليل ولذا برودة في النهار.
    Sabes, me agrada ver que finalmente te diste cuenta que no tiene sentido Ser supersticioso respecto a todas estas cosas. Open Subtitles تَعْرفُ، أَنا مسرورُ للرُؤية أدركتَ أخيراً ليس هناك نقطة في أنْ يَكُونَ مؤمن بالخرافات حول الشيء بأكملهِ.
    Perdóname por Ser presuntuoso, pero yo tenía la esperanza de que podría Ser usted. Open Subtitles إغفرْ لني أنْ يَكُونَ صلف، لَكنِّي كُنْتُ أَتمنّى بأنّه قَدْ يَكُونُ أنت.
    siendo una artista, seguro que es una entusiasta de todo lo refinado. Open Subtitles أنْ يَكُونَ فنانَ، أَنا متأكّدُ هي متحمسُ حول الأشياءِ الأدقِ.
    Aunque siendo tú el tipo de los bichos debes disfrutar Ser picado. Open Subtitles لَكنَّك، أنْ يَكُونَ رجلَ البقَّ، يَتمتّعُ بمن المحتمل أَنْ يُعْضَّ.
    siendo tan directo como puedo contigo. Open Subtitles أنْ يَكُونَ مباشرا مَعك كما أَعْرفُ كَيفَ.
    Mira, Robert sé que te sientes solo ¿pero no te sentiste un poco incómodo al Estar con esa chica? Open Subtitles النظرة، روبرت، أَعْرفُ بأنّك تُصبحُ وحيداً، لكن لَمْ تَشْعرْ قليلاً مُزعج أنْ يَكُونَ مَع تلك البنتِ؟
    No, lo entiendo. Aunque Ser nuevas en el rubro tiene sus ventajas. Open Subtitles لا، أَفْهمُ، بالرغم من أن أنْ يَكُونَ جديدة لَها فوائدُها.
    Ser tu esposa sólo me habría despojado... de mi dignidad e identidad. Open Subtitles كريستين العزيز، أنْ يَكُونَ زوجتَكَ فقط عرّني كرامتِي وإحساسِي النفسِ.
    Ser seductor y acostarse con muchas no significa que seas un asesino serial. Open Subtitles أنْ يَكُونَ ساحِرات ويَشْدُّ الكثير مِنْ النِساءِ لا يَجْعلنَك قاتل محترف.
    No dejó que su condición le impidiera Ser parte de su familia. Open Subtitles هو مَا تَركَ شرطَه يَمْنعُه من أنْ يَكُونَ جزء عائلتِه،
    Aún cuando tu viejo muera, no vas a dejar de Ser su hijo. Open Subtitles حتى عندما الرجل العجوز يَمُوتُ، أنت لَنْ تَتوقّفَ أنْ يَكُونَ إبنَه.
    Por no mencionar el extra que habrá recibido por no Ser capturado con vida. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر مهما العلاوة السمينة أصبحَ لعدم أنْ يَكُونَ أَخذَ حيّاً.
    Ves, siendo capaz de hacer coincidir muestras de pintura que están separadas por 15 años... por eso sigo haciendo este trabajo. Open Subtitles شاهدْ، أنْ يَكُونَ قادر على عينات الطلاءِ المماثلةِ تلك 15 سنةَ على حِدة... لِهذا أَبقي عَمَل هذا العملِ.
    Es medio paradójico, siendo que ese es mi negocio, pero... Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه نوعُ من التناقض أنْ يَكُونَ الجنس عملَي لكن
    Sí, y la muestra de semen que recogí sigue siendo procesada en ADN. Open Subtitles نعم، وعيّنة المني تَعافيتُ ما زالَ أنْ يَكُونَ مصنّع في DNA.
    Tú la arruinaste siendo deshonesto todo el tiempo. Open Subtitles نَفختَه مِن قِبل بثبات أنْ يَكُونَ خادع.
    Había muchas cosas en mi vida que creí reales y terminaron siendo falsas. Open Subtitles كان هناك فقط الكثير مِنْ الأشياءِ في حياتِي بأنّني إعتقدتُ كُنْتُ حقيقي الذي إنتهى أنْ يَكُونَ مزيف.
    ¿No piensas que estás siendo demasiado sensible? Open Subtitles لا تَعتقدُ بأنّك أنْ يَكُونَ حسّاس جداً؟
    Nunca se me ocurrió que estuvieras escogiendo el trabajo en vez de Estar con esa galletita dulce, llorón estúpido. Open Subtitles هو مَا حَدثَ لي أنت كُنْتَ تَختارُ عملَ على أنْ يَكُونَ مَع ذلك البسكويتِ الصَغيرِ الحلوِّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus