Tengo que volver, me esperan en la cocina. | Open Subtitles | ولكن لادب أن أرجع إلى القلعة أنهم يحاتجوني في المطبخ |
Tengo que volver con nuestros niños porque los dejaste. | Open Subtitles | تعرفين ما يتوجّب عليّ فعله يجب أن أرجع إلى ولدينا لأنّكِ هجرتهما |
Puedo intentarlo, pero tengo que volver a mi loft para hacerlo. | Open Subtitles | أستطيع أن أحاول,لكن أحتاج أن أرجع الى شقتي لأفعلها |
¿Porque quieres que vuelva o porque no me verás en mi próximo cumpleaños? | Open Subtitles | لأنك تريدني أن أرجع أو لأنك لن تراني في عيد ميلادي القادم |
Tuve que regresar tres veces a recoger los relojes. | Open Subtitles | كان عليّ أن أرجع ثلاث مرات لإلتقاط الساعات. |
Sin embargo, sí hay un aspecto del funcionamiento de este organismo que quisiera volver a examinar: los grupos regionales. | UN | غير أن هناك جانباً واحداً من جوانب عمل هذه الهيئة أود أن أرجع إليه مرة أخرى، وهو الجانب المتعلق بالمجموعات الإقليمية. |
Será mejor que regrese al trabajo. Lo encontrarán. | Open Subtitles | الأفضل أن أرجع للعمل ستعثران عليه |
En fin, tengo que volver a Recepción. Sus llaves. | Open Subtitles | على اي حال ، يجب أن أرجع للمكتب الأمامي ، مفاتيحكم |
Vale, vale, tengo que volver para asegurarme de que nadie baja aquí. | Open Subtitles | حسناً , حسناً عليّ أن أرجع لأتأكد بألا يأتي أحد إلي هنا |
- Tuve que volver del infierno ¡pero al fin logré sacarte de mi maldita casa! | Open Subtitles | كان يجب عليّ أن أرجع من الجحيم، ولكننّي أخرجتُكَ أخيراً من منزلي. |
Oye, chicos, agradezco la preocupación, lo siento, pero tengo que volver a trabajar . | Open Subtitles | اسمعوا يا جماعة أنا أقدر لكم هذا الاهتمام متأسفة ولكن يجب أن أرجع إلى العمل, فلو غادرتُ الآن |
Al menos no tengo que volver a buscar tus dientes. | Open Subtitles | علي الأقل ليس علي أن أرجع وأبحث عن أسنانك |
No, tengo que volver a mi granja, aplicar el reactivo. | Open Subtitles | لا ، يجب عليّ أن أرجع إلى مزرعتي و أضع عليها المُتفاعِل |
Aunque no puedo quedarme mucho porque he tardado dos horas en conseguirlo y tengo que volver. | Open Subtitles | الآن , لا أستطيع البقاء طويلا لأن هذا إستغرق مني ساعتين لإحضاره وعلي أن أرجع |
Y cuando lo haga de verdad, te vas a poner tan celoso que vas a querer que vuelva. | Open Subtitles | وعندما أفعل ذلك ستكون غيرواً جداً لدرجة أنك ستريدني أن أرجع لك |
Insisten en que no soy feliz en Nueva York, y quieren que vuelva a casa y viva en mi antigua habitación, la cual no han tocado desde que me marché a la universidad. | Open Subtitles | أصروا أنني لست سعيد في نيويورك ويريدون أن أرجع للمنزل وأعيش في غرفتي القديمة |
Quieren que vuelva esta noche para ver al doctor. | Open Subtitles | انهم يريدون مني أن أرجع أليهم الساعة التاسعة مساءاً لرؤية الطبيب |
No pude ir solo. Tuve que regresar por ti. | Open Subtitles | أنا لم أستطع أن أدخل ذلك الضوء أنا كان لأبد أن أرجع لك |
Y yo también tengo problemas, así que tengo que regresar a Edo y replantear la estrategia. | Open Subtitles | و أنا في خطر أيضاً. علي أن أرجع و أفكر في خطة جديدة. |
No quiere volver a verme tratando con rufianes. | Open Subtitles | فهي لا تريدني أن أرجع مع حشد قوي فحسب مرة أخرى |
Ud... Usted quiere que regrese a trabajar. | Open Subtitles | أنت تريدني أن أرجع للعمل. |
En realidad me gustaría regresar a casa más seguido. ¿No, Julie? | Open Subtitles | واضح أني أحب أن أرجع للوطن أكثر ، أليس كذلك جولي؟ |
Está bien, tenías razón, la táctica del arquitecto funciona pero tengo novia y debo volver a trabajar. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كنت محق موضوع المهندس ينفع جداً لكن أنا لدى صديقة و على أن أرجع إلى العمل |
Porque he decidido venir a casa temprano. | Open Subtitles | لأنني قررت أن أرجع للبيت مبكراً |
Debería volver al trabajo. | Open Subtitles | لديَّ هذه الغرفة لـ3 ساعات فقط, عليَّ حقاً أن أرجع للعمل. |