Cuando empecé literalmente a dejar trazos de mi alegría y libertad, fue emocionante ver que la gente reaccionaba con curiosidad y sorpresa. | TED | عندما بدأت حرفياً أترك آثاراً لمرحي وحريتي، كان من المثير أن أرى ردود أفعال الناس التي يملؤها الإهتمام والإندهاش |
Detestaría ver que otro hombre pierde a su mujer sin niguna razón. | Open Subtitles | أكره أن أرى أحد اَخر يفقد زوجته بدون سبب مقنع |
Tengo que ver a un psiquiatra primero para que así puedan determinar si soy un peligro para la sociedad. | Open Subtitles | عليَّ أن أرى الطبيب النفـسي أولاً حتى يمكنهم أن يقرروا إن كنتُ أشكل خطرًا على المجتع |
Bueno, si está hablando de África, tendría que ver yo las estadísticas. | Open Subtitles | حسنًا,إن كنا نتحدثُ بشأن أفريقيا لابد أن أرى الإحصائيات بنفسي. |
Quisiera ver su cara cuando sepa que ese lindo trasero blanco fue tuyo. | Open Subtitles | أحب أن أرى منظر وجهه عندما يكتشف انك صورتهما وهما يتضاجعان |
¿Quién nos va a ver? No puedo ver ni mis propios pies. | Open Subtitles | من سيستطيع أن يرانا أنا لا أستطيع أن أرى قدمى |
- Gracias por mostrarme tu pueblo. - Espero alguna vez ver el tuyo. | Open Subtitles | شكرا لكِ على مشاهدتى لمدينتك أتمنى أن أرى مدينتك يوما ما |
Me gustaría ver tu cara cuando me digas porque tu código no ha sido entregado. | Open Subtitles | أنا أود أن أرى وجهك عندما تخبرني الذي رمزك ما زال لم يلغي. |
Deseo también decir que es siempre un placer ver al Sr. Petrovsky y al Sr. Dhanapala entre nosotros. | UN | وأود أيضاً أن أبين أنه يسرني دائماً أن أرى السيد بتروفسكي والسيد دانابالا بين الحضور. |
¡Pero es bueno ver que el FBI te haya enseñado... a llegar a conclusiones basadas en información de segunda mano! | Open Subtitles | ولكن من الجميل أن أرى أنّ المباحث قد علّمتك القفز للنتائج بناءً على معلوماتٍ من طرفٍ ثانٍ |
Puedo ver que estás acostumbrado a cargar tus secretos para ti solo. | Open Subtitles | بوسعي أن أرى أنّك اعتدت أن تقصر أسرارك على نفسك |
apenas escapé vida, pero no sin antes ver que todo lo que apreciábamos era aniquilado por un rayo de luz desde el cielo. | Open Subtitles | هربت بالكاد بحياتي ، لكن ليس قبل أن أرى كل شيء عزيز عليَّ أصبح مباداً بواسطة شعاع ضوء من السماء |
Bueno, si está hablando de África, tendría que ver yo las estadísticas. | Open Subtitles | حسنًا,إن كنا نتحدثُ بشأن أفريقيا لابد أن أرى الإحصائيات بنفسي. |
Tendría que ver la original. Eso significa el acceso a su red. | Open Subtitles | يجب أن أرى الشريط الأصلي، وهذا يعني ولوجي إلى شبكتكم. |
Bien, ahora tengo que ver si estaba más allá del período de incubación y si de hecho es infeccioso. | Open Subtitles | حسناً, يجبُ أن أرى الآنَ ما إن كانَ قد تعدى فترةَ حضانتهِ للفيروسِ وأصبحَ معدياً بالفعل |
Por teléfono puede escapar. En persona no tiene donde ir. Quiero ver su cara. | Open Subtitles | على الهاتف يُمكنه التهرّب، شخصياً ليس لديه مفر، أودُ أن أرى وجهه |
Sólo aspiraba a ver algo nuevo cada día y escribir sobre ello. | Open Subtitles | أريد أن أرى شيئا جديدا كل يوم وأكتب مقالاً عنه |
Hombre, me gustaría ver el superhéroe cojo-o que tenía que llevar ese anillo. | Open Subtitles | أريد أن أرى البطل الخارق الابله الذي عليه يرتدي ذلك الخاتم |
Vamos. Déjame ver tu cara. | Open Subtitles | هيا، دعني أراك وحسب أريد أن أرى وجهك وحسب |
Quisiera ver al primero que luchó con algo así y dijo: "Tengo hambre". | Open Subtitles | أريد أن أرى أول رجل يصارع تلك الأشياء ويقول أنا جائع |
Pero a ella no le gusta que vea a otras mujeres por eso le miento, para no lastimarla. | Open Subtitles | أعرف أنها لاتريدني أن .. أرى نساء أخريات لذا فأنا أكذب عليها حتى لا أجرحها |
Siento interrumpir. Pero tenía que verlo por mi mismo. | Open Subtitles | آسف للمقاطعة لكن كان لابد لى أن أرى هذا بنفسى |
Profesores y alumnos se burlaban de mí porque no podía ver la pizarra. | UN | وكان المدرسون والتلاميذ يسخرون مني لأنني لا أستطيع أن أرى السبورة. |
Cuando esto termine, nunca quiero volver a ver una espada de nuevo. | Open Subtitles | عند انتهاء هذا لا أرغب أن أرى أي سيف ثانيةًُ |
Supongo que quería ver cómo era ser el buscado por una vez. | Open Subtitles | أعتقد أني أردت أن أرى كيف تكوني مطارة ولو لمره |
Puedo escuchar lo que dicen y puedo ver sus pies. | TED | أستطيع أن أسمع ما يقولونه وأستطيع أن أرى أقدامهم. |
Creo que la chica que aparece en tus fotos quería que viera esto. | Open Subtitles | ولكن الفتاة التي تظهر في صوركِ أرادت مني أن أرى هذا |
veo que ya hemos pasado a la siguiente etapa de nuestra relación. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى بأننا نتقدم الى المرحلة القادمة مِنْ علاقتِنا |