Tendré que pedirte que te acuestes en la acera. ¡Abajo! | Open Subtitles | علي أن أطلب منك أن تستلقي على الرصيف .. استلقي |
Aunque tendré que pedirte que bajes y me des 20. | Open Subtitles | يجب أن أطلب منك أن تعطيني 20 حركة جسدية، مع ذلك. |
Lo siento mucho, pero te voy a pedir que me perdones. | Open Subtitles | أنا آسف جداً، لا بد أن أطلب منك أن تسامحيني. |
Gracias a Dios que finalmente puedo pedirte que me perdones. | Open Subtitles | شكراًلله,أخيراً أستطيع أن أطلب منك أن تسامحني |
Me temo que voy a tener que pedirle que apague eso primero. | Open Subtitles | سجب أن أطلب منك أن تضع هذه في الخارج أولاً |
Comienza de nuevo hasta que te pida que te detengas. | Open Subtitles | إبدأ ثانيةً إلى أن أطلب منك أن تتوقف. |
¿Cuántas veces tengo que pedirte que no digas eso delante de los niños? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أطلب منك أن لا تتكلم أمام الأطفال هكذا؟ |
Esto es inoportuno, voy a tener que pedirte que te vayas. | Open Subtitles | هذا غير لائق أبداً ، سيتوجب على أن أطلب منك أن ترحلي |
Tengo que pedirte que hacer otra distracción | Open Subtitles | أحتاج أن أطلب منك أن تقوم بعمل ألهاء آخر |
Kyle, voy a tener que pedirte... que quites tu cabeza de mi hombro. | Open Subtitles | كايل، علي أن أطلب منك أن تبعد رأسك عن كتفي |
Está bien, no tengo que pedirte que vayas allá y escuches. | Open Subtitles | ولكن لا بأس، لا أستطيع أن أطلب منك أن تذهب إلى هناك، |
Entiendo tu miedo, pero tengo que pedirte que seas fuerte y no te dejes llevar por él. | Open Subtitles | أنا أفهم خوفك ولكن يجب أن أطلب منك أن تكون قويا وعدم السماح له ان يتمكن منك |
¿Cómo te iba a pedir que me amaras si sabía que aún la amabas a ella? | Open Subtitles | كيف يمكننى أن أطلب منك أن تحبنى بينما كنت أعرف أنك مازلت تحب "ريبيكا" ؟ |
Bueno, primero voy a pedir que suelte la suya. | Open Subtitles | ...حسنا، سيكون علي أن أطلب منك أن تضعه أنت أولاً، إذن |
Me preguntaba si podría pedirte que me construyeras algo. | Open Subtitles | إنني أتسائل إذا كنت أستطيع أن أطلب منك أن تبني لي شيئاً ما |
Porque estuve muy cerca de pedirte que me beses... así habría sabido lo que se siente antes de morir. | Open Subtitles | لأني كنت أوشك على أن أطلب منك أن تقبلني.. كي أعرف كيف تكون قبلما أموت |
Supongo que sería demasiado pedirte que me mates en lugar de tener que enfrentarlo. | Open Subtitles | أفترض أنه سيكون كثيرا أن أطلب منك أن تقتليني بدلا من أن أواجهه. |
Enfermera Innes, voy a tener que pedirle que salga al pasillo. | Open Subtitles | أيتها الممرضة إينين, أنا آسفة لأني أود أن أطلب منك أن تخطي لداخل الصالة. |
No tengo más alternativa que pedirle que venga con nosotros. | Open Subtitles | لا يوجد لدي أي خيار إلا أن أطلب منك أن تأتي معنا |
Voy tener que pedirle que venga conmigo, señorita. | Open Subtitles | سيكون علي أن أطلب منك أن تأتي معي يا آنسة |
No conozco los detalles, pero Jules me ha pedido que te pida que pares. | Open Subtitles | ، لا أعلم التفاصيل لكن (جولز) طلبت مني أن أطلب منك أن تتوقف |