| ¿Quieres que lo haga yo, o... o tienes un espejo de mano? | Open Subtitles | ..هل تريدني أن أفعل ذلك أو أو هل عندك مرآه؟ |
| Algunos de mis amigos de la Comunidad del Caribe (CARICOM) me han pedido que lo haga y me siento privilegiado con su amistad. | UN | لقد طلب إليَّ أن أفعل ذلك بعض الأصدقاء في الجماعة الكاريبية، الذين أتشرف بصداقتهم. |
| Necesito descubrir este maldito plan para vencer a los observadores, y lo tengo que hacerlo rápido para librarme de este demonio. | Open Subtitles | يجب أن أكتشف هذه الخطة البغيضة لهزم المُلاحظين، ويجب أن أفعل ذلك بسرعة لتخليص نفسي من هذا الشيطان. |
| Todo lo que tienes que hacer es parpadear si quieres que haga eso. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن ترمش إذا أردتني أن أفعل ذلك |
| Antes de hacerlo, permítaseme que diga que apoyamos plenamente la declaración formulada por el representante de Libia en su calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes. | UN | وقبل أن أفعل ذلك أود أن أقول إننا نؤيد بالكامل البيان الذي أدلى به ممثل ليبيا بصفته رئيس مجموعة الدول العربية. |
| Creo que quieres que lo haga. | Open Subtitles | دايفيد , أنا أعتقد أنك تريدنى أن أفعل ذلك |
| Por favor, dame una señal si no quieres que lo haga. | Open Subtitles | الرجاء، مجرد اعطاء لي علامة إذا كنت لا تريد مني أن أفعل ذلك. |
| Tengo que orinar, ¿quiere que lo haga en su auto? | Open Subtitles | علىّ قضاء حاجتي، هل تريد أن أفعل ذلك في سيّارتك؟ |
| No hablamos hasta que murió papá. ¿Quieres que lo haga? | Open Subtitles | ولم يتحدث إلي بعدها حتى توفي والدنا أتريدينني أن أفعل ذلك حقاً؟ |
| Sí, tuve que hacerlo rápidamente, porque a partir de ahora dispondré de poco tiempo--- para venir al laboratorio. | Open Subtitles | نعم، كان علي أن أفعل ذلك بسرعة لأنني لا ينبغي أن ديك الكثير من الوقت من الآن فصاعدا أن تأتي إلى المختبر. |
| Escucha... no iba a decirtelo pero... tengo que hacerlo | Open Subtitles | اسمعي، لم أكن لأخبركِ, لكن كان عليّ أن أفعل ذلك. |
| Dije que yo llevaría la cruz a la iglesia, entonces tengo que hacerlo. | Open Subtitles | قلت بأنني سأحمل الصليب للكنيسة لذا يجب أن أفعل ذلك |
| No quieres que haga eso. | Open Subtitles | هل ستخمن وزني لا تريدين أن أفعل ذلك |
| Pero, por favor no quieras que haga eso. | Open Subtitles | ولكن أرجوك, لا ترغب في أن أفعل ذلك. |
| ¿Y cómo se supone que haga eso, pegándole un tiro en mitad de Broadway? | Open Subtitles | و كيف لي أن أفعل ذلك أرديه قتيلاً في منتصف (برودواي) ؟ |
| Antes de hacerlo, daré la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de voto o de posición antes de que pasemos a adoptar las decisiones. | UN | وسأعطي الكلمة قبل أن أفعل ذلك إلى الوفود الراغبة في التكلم تعليلا للتصويت أو الموقف قبل عملية البت. |
| Yo no haría eso. Sé que sería la sospechosa. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أفعل ذلك لأننى أعلم أنه سيشتبه فى شخصى |
| Dudo poder volver a hacer eso. | Open Subtitles | لاأعلم إذا ما كنت أستطيع أن أفعل ذلك مجددا |
| Aún no entiendo por qué tengo que hacer esto en persona. | Open Subtitles | مازلتُ لم أفهم لماذا عليّ أن أفعل ذلك بشكل شخصي؟ |
| Me digo a mi mismo que debo hacerlo y lo hago seriamente con esa mentalidad. | Open Subtitles | أقول لنفسي أنه يجب أن أفعل ذلك وأفعل ذلك بجدية |
| Mi madre hubiera querido que lo hiciera. | Open Subtitles | كانت والدتي لتريدني أن أفعل ذلك. |
| Si pudiera reunirme con él mientras estoy aquí, yo lo haría. | Open Subtitles | إن كان باستطاعتي مقابلته أثناء وجودي هنا، فيجب أن أفعل ذلك |
| Prefiero morir .. antes que hacer eso .. con Mala. | Open Subtitles | إنني أفضل الموت على أن أفعل ذلك.. |
| No hay forma de que haga esto 7 noches a la semana. | Open Subtitles | من المستحيل أن أفعل ذلك سبع ليالٍ في الإسبوع |
| Necesito hacer eso ahora e informarles lo que sé, y veremos cómo proceder de aquí en adelante. | UN | ويلزمني أن أفعل ذلك الآن وأن أبلغ الأعضاء بما أعلم، وسنرى إلى أين نمضي من هنا. |
| Lamento ocupar su tiempo para intervenir de esta manera, pero, lamentablemente, la delegación de Benin me obliga una vez más a hacerlo. | UN | ويؤسفني للغاية أخذ وقتكم للتكلم مرة أخرى ولكن ممثل بنن اضطرني لﻷسف الى أن أفعل ذلك. |
| Lo haré gustosamente en su debido momento. | UN | وسيسعدني أن أفعل ذلك عندما يحين الوقت المناسب. |