Bueno, no tuve que esperar para saber porque allí había un grupo de personas diciéndome todo lo que estaba pasando. | Open Subtitles | حسنا،ما كان يجب أن أنتظر لأنه كان هناك مجموعة من الناس هنا يخبروننى عن كل ما يجري. |
Tengo que esperar que este maldito localizador se encienda antes de poder conseguir un corazón y eso después de que usted consiga uno. | Open Subtitles | يجب أن أنتظر من الجهاز أن يقدم لي الأشارة قبل ان أحصل على قلب. بعد أن تحصل على قلب أولاً |
Tal vez sea mejor que espere a ver si entras. | Open Subtitles | يُفضَّل أن أنتظر لأتأكد أنك ستستطيع الدخول |
Me pides que espere una hora para saber si acabaré viuda. | Open Subtitles | أنك تطلب منى أن أنتظر ساعة لكى أعرف إن كنت سأصبح زوجة أم أرملة |
Pero dado que acabo de tirar abajo la red móvil voy a tener que esperar a que reconecte. | Open Subtitles | ولكن بما أنه تم اسقاطه عن شبكه الخلوى سأضطر أن أنتظر حتى يتصل مره أخرى |
Me pidió que esperara hasta que Ud. llegara. | Open Subtitles | أرادتْني أن أنتظر هنا بالأسفل حتى وَصلتَ إلى البيت |
Por supuesto que quise, pero tenía que esperar por el momento correcto, George. | Open Subtitles | بالتأكيد رغبت بذلك لكن كان علي أن أنتظر الوقت المناسب جورج |
Y yo tengo que esperar dos horas en este duro suelo. | Open Subtitles | علي أن أنتظر ساعتين على هذه الأرض الصلبة |
Tuve que esperar a que la humanidad no permitiera, como yo hice, que la tiranía reinara. | Open Subtitles | كان على أن أنتظر البشر حتى ـ ـ لا يكرروا خطئى بإنتظار إنتشار الإستبداد |
Si, quería hacerlo, pero tengo que esperar al mecánico. | Open Subtitles | صحيح فعلاً أردت ذلك ولكن علي أن أنتظر المجموعه |
Pensé que tenía que esperar a ser policía... antes de recibir una bala. | Open Subtitles | الآن لست مضطرة أن أنتظر حتى اصبح شرطية بعد أن أصابتني طلقة |
Llevo siete años esperando. ¿Cuánto tiempo queréis que espere aún? | Open Subtitles | لقد انتظرت سبع سنوات بالفعل كم تريدني أن أنتظر بعد ؟ |
- Quiere que espere otro corazón. - No nos queda otro remedio. | Open Subtitles | تريدني أن أنتظر قلبا جديدا ليس امامنا إختيار آخر |
Not-ah me dijo que espere tres días antes de llamarte. | Open Subtitles | لا وأخبرني أن أنتظر ثلاثة أيام قبل أن أتصل بك |
No voy a esperar a un manitas para mirar en el ático y por supuesto, no esperaré a mañana. | Open Subtitles | أنا لن أن أنتظر رجل شجاع ليتفحص العلية وأنا بالتأكيد لن أنتظر للغد, سأذهب الآن |
Recibí muchas cartas tuyas, pero todas decían que esperara por esto y por aquello. | Open Subtitles | لقد حصلت على العديد من رسائلك ولكنهم أخبروني أن أنتظر هذا وأنتظر ذلك |
Quería contarte algo, pero Marty dijo que esperara. | Open Subtitles | أموت لإخبارك شيء. ولكن مارتي قال بأنه يجب أن أنتظر |
Cuando la memoria se llena, tengo que esperar que se libere. | Open Subtitles | عندما تكتمل صفحة يجب أن أنتظر ليستطيع مجاراتي |
¿Después de lo de Ricca, quieres que me siente a esperar? | Open Subtitles | بعد الرصاصات التي أطلقوها على ريكا تريد مني أن أنتظر و أرى؟ |
Sí, no puedo esperar para decirle que las camisetas sudadas le salvaron el cuello. | Open Subtitles | نعم, لا أستطيع أن أنتظر لإخباره أن بضعة ملاكمين متعرقين أنقذوا حياته |
Oh, ya se que la sorprendí y que debí haber esperado | Open Subtitles | كان يجب ألا أقتحم عليها المكان كان من الأحرى أن أنتظر |