| Bueno espero que encuentres un modo de volver hacerte amiga con el mundo. | Open Subtitles | لكني آمل أن تجدي وسيلة لتكوين صداقات مع العالم مرة أخرى. |
| Bueno espero que encuentres un modo de volver hacerte amiga con el mundo. | Open Subtitles | لكني آمل أن تجدي وسيلة لتكوين صداقات مع العالم مرة أخرى. |
| Oh, bueno, todos tenemos nuestras carreras, pero tienes que encontrar tiempo para el amor. | Open Subtitles | أوه , حسناً جميعنا لديه وظائف ولكن عليكِ أن تجدي وقتً للحب |
| Como que siempre te diriges al mismo lugar pero tienes que encontrar formas nuevas y peligrosas de llegar allí. | Open Subtitles | أنه دائماً تتجهين الى نفس المكان، لكن عليك أن تجدي طريقة جديدة وخطرة للوصول الى هناك. |
| Si quieres encontrar a tu papá, debes actuar con más ingenio, no más duro. | Open Subtitles | لو أردتي أن تجدي أباكي فلتفكري بأسلوب أذكي من ذلك ليس عنيف |
| Hoy día cuesta mucho encontrar un buen operador cantonés. | Open Subtitles | من الصعب أن تجدي مصورا يتحدث الكانتونيسية هذه ألايام |
| Y te recomiendo que encuentres a alguien que también quiera joderte, porque solo voy a pagarte durante cinco años. | Open Subtitles | وكُنت لأنصحك أن تجدي شخصاً ما يود مُضاجعتك أيضاً لإنني سأدفع لكِ لفترة خمسة سنوات فقط |
| Te deseo sinceramente que encuentres la felicidad... que nunca fui capaz de darte. | Open Subtitles | أتمنى بصدق أن تجدي .السعادة التي لم أستطع أن أمنحها لكِ |
| Bien, espero que encuentres algo que se ajuste a tu presupuesto. | Open Subtitles | حسنا , أتمنى أن تجدي شيئا يناسب ميزانيتك |
| Ya, bueno, espero que encuentres una forma de salvarla después de todo esto. | Open Subtitles | حسناً ، أتمنى أن تجدي طريقة لإنقاذها بعد كل هذا |
| Toma el control y no vuelvas hasta que encuentres algo bueno | Open Subtitles | والآن ادفعي نفسكي ولا تعودي قبل أن تجدي ما ترغبين |
| No es posible que encuentres bonita esta gran cicatriz fea en mi estómago ni mis pezones caídos. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجدي هذا الوشم الكبير القبيح ومعدتي المتجعدة للخلف وحلماتي البارزة جميلة |
| De cualquier manera... tienes que encontrar la manera de empatizar con tu personaje. | Open Subtitles | على كل حال، عليك أن تجدي طريقة تتعاطفي فيها مع شخصيتك |
| Eres una gran escritora. Solo tienes que encontrar tu reportaje. | Open Subtitles | أنتي كاتبة عظيمة أنتي فقط يجب أن تجدي قصتك |
| Así que, ya ves, unas veces tienes que encontrar tu nombre, y otras veces tu nombre te encuentra a ti. | Open Subtitles | لذا.. أحيانا يجب عليك أن تجدي إسمك و أحيانا أخرى يجدك الإسم |
| Tiene que encontrar una forma de controlarlos. Después de todo, es su trabajo. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن تجدي طريقة للتحكم بهم هذا عملك على أي حال |
| ¿Puedes encontrar a cualquier persona en el mundo con sólo pensar en ella? | Open Subtitles | يمكنكِ أن تجدي أيّ شخص في العالم؟ تحتاجين فقط التفكير بهم؟ |
| Tal vez deberías encontrar a otro amigo que te ayude con el refugio. | Open Subtitles | ربما يجب أن تجدي صديقاً آخر يساعدك في بناء مأواكِ. |
| Debes encontrar un libro que signifique más para él que cualquier otra cosa en el mundo. | Open Subtitles | يجب أن تجدي كتاباً يعني له أكثر من أي شيء آخر في العالم |
| Tienes que buscar una forma de continuar. - Aunque no tengas opción. | Open Subtitles | يجب أن تجدي طريقة لتخطي هذا، فليس لديك خيار آخر. |
| Quiero que encuentre a los que se escaparon, Capitán. | Open Subtitles | إنني أريدكي أن تجدي أولئك الأشخاص اللذين هربوا يا كابتن |
| Yo quiero que halles un novio decente más que nadie. | Open Subtitles | منذ أن كنت في الصف السابع؟ لا أحد على الأرض يريدكِ أن تجدي حبيب محترم |
| Puede que él quisiera que encontraras algo puede que él supiera que lo harías. | Open Subtitles | ربما أرادك أن تجدي شيئاً , صحيح ؟ ربما يعرف أنكِ ستجدي |
| Así que te sugiero que busques la forma de dejar de quejarte y comenzar a disfrutar tu comida. | Open Subtitles | لذا، أقترح عليكِ أن تجدي طريقة أن تتوقفي عن الشكوى وتبدأي في التمتع بالطعام. |