"أن تخرجني من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que sacarme de
        
    • sácame de
        
    • que dejarme salir de
        
    • que me saques de
        
    Tendrás que sacarme de aquí y regalarme un bonito viaje para restaurar mi harmonía. Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا و ترسلني في رحلة لإستعادة تناغمي
    - Tienes que sacarme de aquí ya. Open Subtitles ـ يجب أن تخرجني من هذا الأمر ـ يجب أن أخرجك من هذا الأمر؟
    Oye, tienes que sacarme de aquí, hombre. La gente cree que soy un soplón. Open Subtitles عليك أن تخرجني من هنا الناس يظنوني واشياً
    sácame de aquí antes de que explote o algo. Open Subtitles عليك أن تخرجني من هنا قبل أن تنفجر هذه السيارة , حسناً ؟
    Por favor, tienes que dejarme salir de aquí, tío. Open Subtitles عليك أن تخرجني من هنا فحسب رجاءاً يا رجل.
    Ya estoy jodido para este juego. Tienes que sacarme de aquí. Open Subtitles لقدأخفقتفي اللعبةيارجل، يجب أن تخرجني من هنا
    Sí, nena, así. De acuerdo, tío, tienes que sacarme de este coche. Open Subtitles حسنا ياصاح عليك أن تخرجني من هذه السيارة
    Tienes que sacarme de aquí, tan pronto como sea humanamente posible. Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا بأقصى سرعة بشرية ممكنة
    Están locos. Tienes que sacarme de aquí ahora. Open Subtitles إنّهم مخابيل، عليك أن تخرجني من هنا على الفور
    Tienes que sacarme de aquí. Me está volviendo loco. Open Subtitles عليك أن تخرجني من هنا, إنها تدفعني للجنون
    - ¡Tienes que sacarme de aquí! Open Subtitles عليك أن تخرجني من هنـا
    Escucha, tienes que sacarme de aquí. Open Subtitles عليك أن تخرجني من هنا
    Tiene que sacarme de aquí, doc. Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا أيها الطبيب
    - Tienes que sacarme de aquí. - ¿Cómo van los números? Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا - ما الأرقام الآن ؟
    Tienes que sacarme de la Pandórica. Open Subtitles عليك أن تخرجني من الباندوريكا
    Tienes que sacarme de la Pandórica. Open Subtitles عليك أن تخرجني من الباندوريكا
    Por favor... tiene que sacarme de aquí antes que regrese. Open Subtitles عليكَ أن تخرجني من هنا قبل ان يعود
    Tienes que sacarme de aquí. Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا
    - ¡Confesaré, pero sácame de aquí! Open Subtitles سوف أعترف عن كل شيء ولكن يجب أن تخرجني من هنا
    Arif, sácame de aquí o mátame pero no me dejes aquí. Open Subtitles )عريف),أما أن تخرجني من هنا او أقتل نفسي ! لكن لا تتركني هنا
    Mira, tienes que dejarme salir de aquí. Open Subtitles أنظر، يجب أن تخرجني من هُنا
    Sólo te bajo para que me saques de aquí. Open Subtitles سوف أُنزلك، حتى تستطيع أن تخرجني من هذا المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus