"أن تكونوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que sean
        
    • que estén
        
    • que ser
        
    • que seáis
        
    • que estés
        
    • ser un
        
    • que estéis
        
    • que se
        
    • que son
        
    • que hayan
        
    • puede
        
    • ser más
        
    • que fueran
        
    • estar
        
    Espero que asuman su responsabilidad y que sean reflexivos de sus propios actos, compasivos y abiertos, TED أن تكونوا مسؤولين ومستعدين لإعادة التفكير، رفقاء منفتحين.
    Así que sean discretos con sus clientes institucionales. Open Subtitles لذلك أتوسل إليكم أن تكونوا حريصين عند التحدث مع عملاؤنا الرئيسيين
    Me alegra que estén aquí, pero, ¿no deberían estar ahí fuera buscando a mis hijas? Open Subtitles انا سعيد أنكم هنا لكن ألا يجب أن تكونوا بالخارج تبحثون عن بناتي؟
    Espero que estén ustedes dispuestos a mejorar lo que en buena medida es un boletín de calificaciones bastante disparejo. UN وآمل أن تكونوا على استعداد لتحسين السجل المختلط للتقرير.
    Pero naturalmente, señor Presidente, usted tenía que ser pragmático, hallar un común denominador, y lo ha encontrado, por lo que nos felicitamos. UN ولكن كان لا بد لكم من أن تكونوا عمليين يا سيادة الرئيس من أجل الظفر بقاسم مشترك وقد ظفرتم به ونحن مسرورون بذلك.
    Quiero que todos vayáis elegantes, que seáis listos. Open Subtitles أريدكم يا شباب أن تكونوا مُتيقظين, تعرفون, كونوا مُتيقظين
    Bueno, espero que estés satisfecho contigo mismo, Fred. Open Subtitles حسنا ، وآمل أن تكونوا سعداء مع نفسك ، فريد.
    Quiero que sean creativos con sus proyectos de video. Open Subtitles أيها الصف ، أريدكم أن تكونوا مبدعين في مشروعاتكم المصورة
    Eso es lo que les pido que hagan, que sean buenos doctores... y me dejen decidir cómo vivir mi vida. Open Subtitles هذا كل ماأسألكم أن تفعلوه أن تكونوا أطباء جيدون وتركي لأقرر كيف أعيش حياتي
    Quiero que sean por siempre fuertes en el campo para que lo sean fuera del campo. Open Subtitles أريد منكم أن تكونوا اقوياء فى الملعب لذا عليكم ان تكونوا اقوياء دائما
    Señores, espero que estén disfrutando. Open Subtitles السيدات والسادة أرجوا أن تكونوا قد أمتعتم أنفسكم
    Espero que estén satisfechos. Han logrado convencerme de que vale la pena vivir... al demostrarme lo malo que será mi funeral. Open Subtitles آمل أن تكونوا سعداء لقد أثبتم لي أن الحياة ذات قيمة
    Espero que estén listos. Los espero allá en la meta. Open Subtitles أتمنى أن تكونوا مستعدين أراكم عند خط النهايه
    Hay que ser amables con los nerds, con los cerebritos. TED عليكم أن تكونوا لطفاء تجاه العباقرة المعقدين
    Hay que ser periodistas e inventores hay que usar la imaginación más que ninguna otra cosa. TED أنتم حقا يجب أن تكونوا صحفيين ، أو أن تكون مخترعين، عليكم استخدام خيالكم وهو أكثر أهمية من أي شيء.
    Así que cuando llegue aquí, necesito, chicos, que seáis tan profesionales como sea posible. Open Subtitles لذا ، عندما يصل الي هنا ، أحتاجكم يا رفاق أن تكونوا محترفين بقدر الامكان
    No quiero que estés atascada detrás de mi haciendo que me maten. Open Subtitles لا أريدكم أن تكونوا متكرسون خلفي وتتسببون في قتلي
    Uno no tiene que ser un pensador de diseño para usar las ideas que he compartido con Uds. TED لا يجب أن تكونوا مصممي تفكير لكي تستخدموا الأفكار التي شاركتكم بها اليوم.
    Espero que estéis descansados porque las cosas están a punto de ponerse rápidas. Open Subtitles آمل أن تكونوا بآتم راحة لأن الأمور على وشك تزداد سرعة
    Siendo el primer Presidente de este año, tenemos la esperanza de que podamos lograr avances que saquen a la Conferencia de la situación de estancamiento en que se encuentra. UN وإننا نأمل في أن تكونوا قادرين على إحراز تقدُّم نحو إخراج المؤتمر من مأزقه الراهن.
    Se supone que son mis hermanos y hermanas. ¿No se dan cuenta de lo que nos han quitado? Papel, sabes de qué hablo, ¿no? Open Subtitles حسنا ارحلوا ، كان يجب أن تكونوا من بني قومي لكي تعرفون عما أتحدث
    Compradores de todo el mundo, espero que hayan disfrutado de esta demostración en vivo... del poder absoluto de esta nueva tecnología. Open Subtitles مشترين من أنحاء العالم أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بهذا العرض الحى للقوة المطلقة فى هذه التكنولوجيا الحديثة
    No se puede ser neoyorquino, no se puede formar parte de esta ciudad si no se comprende el valor de la diversidad. UN ولا يمكنكم أن تكونوا من أهل نيويورك ولا يمكنكم أن تكونوا جزءا من هذه المدينة ولا تدركون قيمة التنوع.
    puede ser más eficiente ser menos fluido. TED يمكن أن تكونوا أكثر كفاءة إن كنتم أقلّ سلاسة.
    Ella, más que nadie, me ha ayudado en este horrible momento, y quería... quería que fueran las primeras en saber. Open Subtitles لقد كانت أكثر من أي شخصٍ آخر في مساعدتها لي في تخطي هذا الوقت العصيب أردت فقط أن تكونوا أول من يعرف
    Soldados, van a pelear una batalla, así que deben estar listos y dispuestos a morir. TED ايها الجنود، ستذهبون للقتال في المعركة، إذا يجب أن تكونوا جاهزين ومستعدين للموت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus