"أن ذلك الرجل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que ese tipo
        
    • que ese hombre
        
    • que este hombre
        
    • que ese tío
        
    • que el tipo
        
    • que este tipo
        
    Es un asco que ese tipo se haya ido cuando eras pequeña. Open Subtitles إنه لمن السيء أن ذلك الرجل رحل عندما كنتِ صغيرة
    - Sí. - Te apostaría mil dólares... - a que ese tipo es gay. Open Subtitles أراهنك ألف دولار أن ذلك الرجل مثلي الجنس.
    Tenemos razones para creer que ese hombre ha sido sometido a experimentos inhumanos. Open Subtitles لدينا أسباب لنعتقد أن ذلك الرجل خضع لتجارب طبية لا إنسانية
    S� que ese hombre ayud� a ser electo diciendo que lo hice as�, pero por favor. Open Subtitles أعلم أن ذلك الرجل تسببّ بمقتلِه بإدعائه عليّ ، لكن أرجوك
    ¿Estás tratando de decirme que este hombre confesó algo que no hizo? Open Subtitles أتريدين أن تخبريني أن ذلك الرجل اعترف بجرم لم يرتكبه؟
    Tengo el presentimiento de que ese tío aún está rondando. Open Subtitles لديّ شعور أن ذلك الرجل لا يزال في الجوار
    Bien, digamos que tu hijo se despierta tarde o temprano. Digamos que el tipo se da cuenta de que hay un niño atrás del auto. Open Subtitles حسناً فلنقل أن ابنك استيقظ عاجلاً أم آجلاً و لنقل أن ذلك الرجل قد أدرك
    Un ejemplo simple, en 1987 pensábamos que este tipo estaba un poco loco. TED مجرد مثال بسيط، في عام 1987، تصورنا أن ذلك الرجل مجنون،
    Me esta diciendo que ese tipo tambien salio caminando? Open Subtitles هل تخبرنى أن ذلك الرجل هناك، خرج من هنا أيضا؟
    Sólo digo que ese tipo no estará feliz si no llegamos a tiempo. Open Subtitles كل ما أعنيه هو أن ذلك الرجل لن يكون سعيداً مالم نصل في الوقت المناسب
    ¿Quieres decirme por qué sabías que ese tipo iba a llegar al aeropuerto... Open Subtitles ستخبرني كيف أمكنك معرفة أن ذلك الرجل كان سيصل للمطار
    No acababa de decirlo, y me dí cuenta de lo estúpida que había sido, supe que ese tipo era un asesino en serie. Open Subtitles لكنـني كنت غبيه عندما قلت ذلك أدركـت أن ذلك الرجل قاتـلاً محترفـاً
    ¿Crees que ese tipo quiere estar en la ópera? Open Subtitles لا أتعتقدين أن ذلك الرجل يريد أن يكون في الأوبرا ؟
    De acuerdo. Sabía que ese tipo decía sandeces. ¡Lo sabía! Open Subtitles حسنا, لقد عرفت أن ذلك الرجل مليء بالهراء.
    Un tablet-pc, dos discos, toda mi investigación. Te había dicho que ese hombre era peligroso. Open Subtitles اللوحة, وقرصين, كل أبحاثي أخبرتك أن ذلك الرجل خطر
    Entonces, ¿crees que ese hombre misterioso quería el medallón? Open Subtitles هل تعتقد أن ذلك الرجل الغامض كان يسعى خلف الميدالية ؟
    ¿No dijiste que ese hombre también era muy extraño? Open Subtitles ألم تقولى أن ذلك الرجل أيضاً كان غريباً للغاية ؟
    Te juro que ese hombre no puede sacar la cabeza de mis pantalones. Open Subtitles أقسم أن ذلك الرجل لا يستطتيع إبقاء وجهه خارج بنطالي
    ¿Y digamos que ese hombre tiene los ojos azul brillante? Open Subtitles ولنقل أن ذلك الرجل لديه عيون زرقاء جميلة ؟
    ¿Por qué crees que este hombre le teme tanto a las chicas menuditas como Marta? Open Subtitles لماذا تعتقد أن ذلك الرجل خائف جدا من فتاة نحيلة مثل مارتا؟
    Y pronto averiguaron que este hombre tenía enemigos. Open Subtitles وعرفوا سريعاً أن ذلك الرجل كان لديه أعداء
    Y pronto averiguaron que este hombre tenía enemigos. Open Subtitles وعرفوا سريعاً أن ذلك الرجل كان لديه أعداء
    No creo que ese tío limpiara nada. Open Subtitles لا أعتقد أن ذلك الرجل قد نظف أي شيء
    Al Ministerio no podía ir. Sabía que el tipo era intocable ahí. Open Subtitles لم استطع الذهاب إلى الحكومة كنمت أعرف أن ذلك الرجل محمي هناك
    Excepto por la parte del secuestro-asesinato creo que este tipo descubrió algo. Open Subtitles عدا إنه خاطف و قاتل أظن أن ذلك الرجل يعمل على شيء هام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus