"أن هناك من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que alguien
        
    • que nadie
        
    • que hay alguien
        
    • que hay quienes
        
    • que algunas
        
    • que a alguien
        
    • que hay gente
        
    que alguien estaba preparando distribuir algún tipo de código posicionandolo en Internet. Open Subtitles أن هناك من يستعد لنشر بعض الشفرات على شبكة الانترنت
    Es divertido que creas que alguien ha roto una cita conmigo alguna vez. Open Subtitles يضحكني أنك تظن أن هناك من ألغى معي موعداً من قبل
    Por Dios, parece que alguien te echó sangre de serpiente en los ojos. Open Subtitles يا إلهي يبدو أن هناك من صب دماء ثعبان في مقلتيك
    No creo que nadie quiera que esto suceda, porque las repercusiones en materia de mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales serían muy graves. UN وهذا وضع لا أعتقد أن هناك من يريد أن يشهده، لأن الآثار المترتبة عليه بالنسبة لصون السلام والأمن الدوليين ستكون مفجعة.
    Es agradable saber que hay alguien cuya vida es más horrible que la mía. Open Subtitles من الرائع أن أعرف أن هناك من يعيش حياة تعيسة أكثر مني
    que hay quienes creen que esta Conferencia debería ser el lugar de origen exclusivo de esas actuaciones, y que otros consideran que el papel de la Conferencia de Desarme es sólo secundario. UN إني ﻷدرك أن هناك من يعتقد أن هذا العمل ينبغي أن يتركز في هذا المؤتمر تركيزا خالصا، بينما يجد آخرون أنه ليس لمؤتمر نزع السلاح سوى دور هامشي.
    que alguien la está utilizando para arreglar el juicio, y sé que solo se prestó a eso para proteger a otros. Open Subtitles أعرف أن هناك من يستغلك لأجل تزوير المحاكمة، وأعرف أن السبب الوحيد الذي جعلك تفعلين ذلك هو حماية الآخرين
    Ello sugiere que alguien es el causante de ese debilitamiento y que el hombre es la víctima. UN ويشير ذلك إلى أن هناك من يقوم بعملية التقويض هذه، وأن ضحية ذلك هم الرجال.
    Reaccionaron violentamente cuando pensaron que alguien estaba intentando identificarlos. UN فقد تصرفوا بطريقة عنيفة عندما اعتقدوا أن هناك من يحاول تحديد هويتهم.
    Me dijeron que alguien más vendrá a sustituirla o tomar su lugar. Open Subtitles لقد أخبروني أن هناك من سيغطّي مكانكِ أو سيأخذه.
    Io único que tienes que hacer cuando bajes... es salirle por detrás... golpearlo... y luego decir que alguien salió de entre los arbustos y nos atacó". Open Subtitles هو أن امشي خلفه حالما ننزل من السيارة ثم اضربه ثم عليك أن تدعي أن هناك من اعتدى علينا قادما من بين الأشجار
    Creo que alguien encontró esa prueba, y la explicación es algo que nadie nunca imaginó. Open Subtitles أعتقد أن هناك من وجد هذا الدليل, والتفسير شيء لم يحلم به أحد من قبل.
    Creo que alguien está intentando engañarlo. Open Subtitles بدأت أشك أن هناك من يحاول عمل خدعة معكم.
    Creo que alguien intenta matarme. Dense prisa. Open Subtitles أعتقد أن هناك من يحاول قتلي، أرجوكم أسرعوا
    Estoy segura de que alguien tuvo el tiempo para leerla. Open Subtitles حسناً، أنا متيقنة أن هناك من يملك الوقت لقراءته
    Parece ser que nadie ha solicitado la palabra en relación con este tema. UN لا يبدو أن هناك من يطلب الكلمة في إطار هذا البند.
    Realmente no creo que nadie vaya a sorprenderte, especialmente desperdiciando el agua. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك من سيدخل عليكِ وخاصة لسكب المياه
    No me has visto disparar! ¿Cómo se puede decir que hay alguien más rápido? Open Subtitles لم تشاهدنى ،فكيف تقول أن هناك من هو أسرع منى؟
    Es sólo que no estoy seguro de que sea mi primera elección y si sólo hay una posición de anfitrión disponible estoy seguro de que hay alguien que la quiere más que yo. Open Subtitles لست واثقاً فقط أنها خياري الأول و إن كان هناك منصب واحد متاح فأنا واثق أن هناك من يريده أكثر مني
    que hay quienes impugnan la competencia de la Conferencia para ocuparse de armas convencionales que no sean armas de destrucción en masa. UN إنني أدرك أن هناك من يتحدون صلاحية المؤتمر لمعالجة اﻷسلحة التقليدية باعتبارها متميزة عن أسلحة التدمير الشامل.
    Estoy convencido de que algunas personas pensaron entonces que sería imposible cumplir esa tarea. UN وإنني متأكد من أن هناك من اعتقد أن هذه العملية مستحيلة.
    Es bueno saber que a alguien le importa. Open Subtitles من الجيد معرفة أن هناك من يهتم،
    Las pruebas de VIH son 99% precisas lo que significa que hay gente que sale positiva que vive con su su propio juicio final inminente durante meses o años, antes de enterarse que todo estaba bien. Open Subtitles دقة فحص نقص المناعة 99 بالمئة مما يعني أن هناك من يأتي فحصهم إيجابياً و يتحملون نهايتهم المحتومة لأشهر أو أعوام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus