Propone que la Junta tome nota de la documentación proporcionada por la Secretaría. | UN | واقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من اﻷمانة بشأن هذا الموضوع. |
Propone que la Junta tome nota de la documentación proporcionada por la Secretaría. | UN | واقترحت أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من اﻷمانة. |
Propone que la Junta tome nota de la documentación proporcionada por la Secretaría. | UN | واقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من اﻷمانة. |
Propone que la Junta tome nota de la documentación proporcionada por la Secretaría. | UN | واقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من اﻷمانة. |
Propone, por consiguiente, que la Junta tome nota de la documentación suministrada en relación con esos dos temas del programa. | UN | ولذلك اقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدّمة في إطار هذين البندين من جدول الأعمال. |
Propone, por consiguiente, que la Junta tome nota de la documentación suministrada acerca del mismo. | UN | ولذلك اقترح أن يحيط المجلس علما بالوثيقة المقدَّمة في إطار البند الفرعي. |
Propone, por consiguiente, que la Junta tome nota de la documentación proporcionada. | UN | ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة. |
Propone, por consiguiente, que la Junta tome nota de la información proporcionada en el programa anotado. | UN | ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علما بالمعلومات الواردة في جدول الأعمال المشروح. |
Propone, por consiguiente, que la Junta tome nota de la documentación proporcionada. | UN | ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة. |
Propone, por consiguiente, que la Junta tome nota de la documentación proporcionada. | UN | ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة. |
Propone, por consiguiente, que la Junta tome nota de la documentación proporcionada. | UN | ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة. |
5. Dado que no se han presentado proyectos de decisión en relación con el tema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación presentada por la Secretaría al respecto. | UN | 5- لم يقدم أي مشروع مقرر في اطار هذا البند، وبناء عليه اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة. |
5. Dado que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el tema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación suministrada por la Secretaría. | UN | 5- لم يقدم مشروع مقرر في إطار هذا البند، فاقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق التي قدمتها الأمانة. |
7. Dado que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el tema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación suministrada por la Secretaría. | UN | 7- لم يقدم مشروع مقرر في إطار هذا البند، فاقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق التي قدمتها الأمانة. |
15. Dado que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el tema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación suministrada por la Secretaría. | UN | 15- لم يقدم مشروع مقرر في إطار هذا البند، فاقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق التي قدمتها الأمانة. |
19. Dado que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el tema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación suministrada por la Secretaría. | UN | 19- لم يقدم مشروع مقرر في إطار هذا البند، فاقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق التي قدمتها الأمانة. |
21. Dado que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el tema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación suministrada por la Secretaría. | UN | 21- لم يقدم مشروع مقرر في إطار هذا البند، فاقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق التي قدمتها الأمانة. |
29. Dado que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el tema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación suministrada por la Secretaría. | UN | 29- لم يقدم مشروع مقرر في إطار هذا البند، فاقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق التي قدمتها الأمانة. |
33. Dado que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el tema, el Presidente propone que la Junta tome nota de la documentación suministrada por la Secretaría. | UN | 33- لم يقدم مشروع مقرر في إطار هذا البند، فاقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق التي قدمتها الأمانة. |
24. Pide al Secretario General que mantenga al Consejo informado periódicamente sobre los acontecimientos relativos al cumplimiento del mandato de la UNPROFOR; | UN | " ٢٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يحيط المجلس علما بصورة منتظمة بالتطورات الحاصلة فيما يتعلق بتنفيذ ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية؛ |
21. La Presidenta propuso que la Junta tomase nota del informe y respaldase las conclusiones convenidas que contiene. | UN | 21- اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالتقرير وأن يقرّ الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |