"أهذا كل ما لديك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Eso es todo lo que tienes
        
    • ¿ Es todo lo que tienes
        
    • ¿ Esto es todo lo que tienes
        
    • ¿ Es eso todo lo que tienes
        
    • ¿ Eso es todo lo que tiene
        
    Vamos, ¿eso es todo lo que tienes? Open Subtitles هيا ، أهذا كل ما لديك من أجلي؟ هه؟
    ¿Eso es todo lo que tienes, viejo? Open Subtitles أهذا كل ما لديك أيها الوغد؟
    ¿Eso es todo lo que tienes? Open Subtitles أهذا كل ما لديك ؟
    ¿Esto es todo lo que tienes que decirle a esta preciosa doctora? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لهذه الطبيبة الكريمة ؟ أمى -
    ¿Es todo lo que tienes que decirme? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لتقوله لي؟
    ¿Eso es todo lo que tienes? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لتقوليه؟
    ¿Eso es todo lo que tienes, hombrecito? Open Subtitles أهذا كل ما لديك أيها الصغير؟
    ¿Eso es todo lo que tienes, mariquilla? Open Subtitles c.arabicrlm; أهذا كل ما لديك أيها الجبان؟ /c.arabic
    ¿Eso es todo lo que tienes que decirme? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لتقوله لي؟
    Te hice una copia de la llave del buzón. ¿Eso es todo lo que tienes que decirme? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لتقوله لي؟
    ¿Eso es todo lo que tienes que decir? ¡Vamos! Open Subtitles أهذا كل ما لديك لتقوله؟
    Se llama crecer ¿Eso es todo lo que tienes zorra? Open Subtitles أهذا كل ما لديك ايها الحقير؟
    - ¿Eso es todo lo que tienes para decir? Open Subtitles ـ أهذا كل ما لديك لتقوله؟
    Es todo lo que tienes para decirme? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لتقوله لي؟
    ¿Es todo lo que tienes para decirme? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لتقوله لي؟
    ¿Esto es todo lo que tienes, Jefe? Open Subtitles أهذا كل ما لديك يا غبي ؟
    Por favor, abogado. ¿Eso es todo lo que tiene? ¿En serio? Open Subtitles هيا ايها المستشار أهذا كل ما لديك , حقا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus