"أهذا يعني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Eso significa
        
    • ¿ Eso quiere decir
        
    • ¿ Significa eso
        
    • ¿ Esto significa
        
    • ¿ Entonces
        
    • ¿ Quiere decir
        
    • ¿ Significa esto
        
    • ¿ Esto quiere decir
        
    ¿Eso significa que nuestra fiel líder también se unirá a la lucha? Open Subtitles ‏أهذا يعني‏ ‏أن قائدتنا المخلصة نفسها ستنضم إلى القتال؟ ‏
    Entonces, eso significa que voy a tener que pedir más pizza. Que? Open Subtitles إذن أهذا يعني أن علي طلب مزيد من البيتزا لماراثون براد بيت
    ¿Eso significa que no voy a poder comer bizcochos? Open Subtitles أهذا يعني أنني لن أتناول الفطائر المحلاة؟
    ¿Eso quiere decir que podemos esperar que se quede mucho más en nuestra hermosa colonia? Open Subtitles أهذا يعني أن نأمل أنه ستطول فترة بقائك في مستعمرتنا الجميلة؟
    Leíste a un tipo pensando sobre un arma, ¿significa eso que hay un arma? Open Subtitles قرأت عقل رجل يفكر بسلاح أهذا يعني أن بحوزته سلاح؟
    ¿Esto significa que planeáis quedaros un tiempo? Open Subtitles أهذا يعني بأنكم تودّون البقاء هُنا لفترة؟
    ¿Entonces significa que cada vez que enfrentemos a un maniático con un televisor en las manos vas a desenfundar? Open Subtitles أهذا يعني أنه كلما نقابل أحد بتلفاز في يده سنهلكه؟
    Es del F.B.I., ¿eso significa que Tommy fue asesinado? Open Subtitles أنتما من مكتب التحقيق الفيدرالي، أهذا يعني أنه قتل؟
    Bien, ¿pero eso significa que debo divorciarme de mi esposa? Open Subtitles حسناً ولكن، أهذا يعني أنني مضطر لتطليق زوجتي؟
    ¿Eso significa que cambiaste de idea? Open Subtitles أهذا يعني بأنّكِ غيّرتِ رأيكِ؟
    Solo porque a la gente le gusta mi trabajo, - ¿eso significa que es malo? Open Subtitles لأن الناس يحبون عملي أهذا يعني بأنه سيء؟
    ¿Eso significa que no debería intentarlo de nuevo? Open Subtitles أهذا يعني, أنه لا يجدر بي المحاولة مجدداً؟
    ¿eso significa que me culpas por romper tu jade? Open Subtitles أهذا يعني أنك تلقي اللوم عليّ لأنني كسرت التعويذة؟
    ¿Eso significa que no estás enfadado conmigo? Open Subtitles أهذا يعني إنكِ لستِ غاضبة مني بعد الآن ؟
    ¿Eso significa que toda la tierra sigue existiendo? Open Subtitles أهذا يعني أنّ كلّ الأراضي ما تزال موجودة؟
    ¿Eso quiere decir, que ustedes lo hicieron? Open Subtitles أهذا يعني أنّكما تفعلان ذلك أخيراً؟
    Mira, sé que fuiste a por sus medicinas. ¿Significa eso que estás enterada para qué son? Open Subtitles أهذا يعني بأنك تدرين ماعمل تلك الادوية ؟
    ¿Esto significa que me puedo ir? Open Subtitles أهذا يعني أنّ بإمكاني المغادرة؟
    Tampoco me dijiste la maldita verdad. ¿Significa esto que no confías en mí? Open Subtitles لمْ تخبريني الحقيقة اللعينة أيضاً أهذا يعني أنّكِ لا تثقين بي؟
    ¿Esto quiere decir que puedo ir a casa ahora? Open Subtitles أهذا يعني أنّه بإمكاني العودة للديار الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus