Pero lo más importante siempre serán las personas que están aquí. Aquí. | Open Subtitles | أهمّ ما في الحياة هم الناس في في هذه الغرفة. |
Sin embargo, la fuente más importante de inspiración para la acción sigue siendo el aprendizaje mutuo. | UN | لكنّ أهمّ مصدر للإلهامٍ بالعمل لا يزال هو التعلم أحدنا من الآخر. |
Nada es ni más importante ni más elemental que esta afirmación: el comercio mundial exige que haya contacto entre los géneros. | UN | وما من شيء أهمّ وأبلغ من الحقيقة التالية: إنّ التجارة العالمية تشجّع التواصل بين الجنسين. |
Las medidas más importantes que se han adoptado tienen que ver con las siguientes esferas: | UN | أما أهمّ التدابير المتخذة، فتتصل بالمجالات التالية: |
Y es que el aprendizaje más importante ocurre antes de nacer, mientras estamos en el vientre. | TED | وهو أن البعض من أهمّ ما نتعلّمه يحدث قبل أن نولد، بينما لا نزال في الرحم. |
Una planta simplemente necesita luz, necesita CO2, pero aún más importante, necesita nutrientes, que se extraen de la tierra. | TED | النّبتة ببساطه تحتاج، الضوء و ثاني أكسيد الكربون، لكن أيضا ما أهمّ من ذلك، تحتاج المغذّيات، التي تمتصّها من التّربة. |
Me parece que el estigma es especialmente irónico porque creo fuertemente que los recolectores de residuos son la mano de obra más importante en las calles de la ciudad, por tres razones. | TED | أجد هذا الاحتقار مثيرا للسخرية، لأنّني أؤمن بشدّة أنّ عاملي النّظافة هي أهمّ قوة عاملة في شوارع المدينة، لثلاثة أسباب. |
Lo más importante a hacer es rastrear las dos partes más grandes. | TED | أهمّ ما يجب فعله هو متابعة الأجزاء الكبيرة. |
¿No crees que, al comer, lo más importante es el vino? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأنّ أهمّ جزء في الوجبة هو النّبيذ؟ |
Se necesita resistencia, es más importante que la verdad. | Open Subtitles | وقوّة تحمّل.. التحمّل أهمّ من الحقيقة .. |
Esto es lo más importante que haré en mi vida. Y quiero que salga perfecto. | Open Subtitles | اسمعي، هذا أهمّ ما أقوم به في حياتي أريد أن أكون أتأكد من أنه سيكون مثالياً |
Antes dijiste que estar conmigo era más importante que cualquier trabajo | Open Subtitles | من قبل، قلت إنّ البقاء معي أهمّ من أيّ عمل. |
Si lo mas importante para mamá era compra un sofá, lo más importante para papá era pagarlo. | Open Subtitles | إن كان أهمّ شيء بالنسبة لأمّي هو شراء أريكة جديدة فإن الأهمّ عند أبي هو دفع ثمنها |
No hay nada más importante que esto. ¿Puede encontrar el cuerpo de mi hijo? | Open Subtitles | لا يوجد ما هو أهمّ من هذا - أيمكنك إيجاد جثّة ابني؟ |
:: La cultura, el compromiso a largo plazo y la adaptabilidad son más importantes que las etiquetas de gestión de los conocimientos. | UN | :: إنّ الثقافة والالتزام الطويل الأمد وقابلية التكيّف أهمّ من إعطـاء إدارة المعرفـة صفات معينــة. |
La conectividad y las economías de escala son más importantes que la distancia. | UN | فالربط بشبكات النقل ووفورات الحجم أهمّ من المسافة. |
Algunas de las asociaciones más importantes son las asociaciones entre los países vecinos. | UN | ومن أهمّ الشراكات، تلك القائمة بين البلدان المتجاورة. |
Puedes venir conmigo. Ahora iba a buscar una. | Open Subtitles | يمكنك مرافقتي كنت أهمّ بشراء واحدة على أية حال |
Este puede ser el momento mas importante de tu vida. | Open Subtitles | قد تكون هذه أهمّ لحظة في حياتكِ اعتنقيها. |
La persecución, ya sea en tiempos de paz o de guerra, siguió siendo una de las principales causas de los movimientos de refugiados en todo el mundo. | UN | 18- وظل الاضطهاد سواء في وقت السلم أو في وقت الحرب، يمثل واحدا من أهمّ أسباب نزوح اللاجئين في سائر أنحاء العالم. |
Dos de las personas más importantes de nuestras vidas han sido derribados en el cielo y hasta que no piense en cómo puedo ayudarles, no... no... me estoy perdiendo. | Open Subtitles | إثنين من أهمّ الأشخاص في حياتنا تم إسقاطهم من السماء إلى أن أكتشف طريقة ما لمساعدتهم، |
El caso es que sea lo que sea en lo que estás metido es grande, más grande de lo que jamás soñamos cuando éramos cadetes e hicimos ese juramento de sangre de que entraríamos en el programa espacial o moríamos intentándolo. | Open Subtitles | أنني أعرف أنك تعمل في مشروع مهم ،إنه أهمّ مما حلمنا به ..حتى عندما كنا طالبين وأقسمنا ذلك اليمين بأننا سنشارك في برنامج الفضاء ولو كلفنا حياتنا |