"أوصت باعتماده" - Traduction Arabe en Espagnol

    • recomendado por
        
    • que recomienda
        
    • por recomendación
        
    • cuya aprobación recomendaba
        
    • recomendados por
        
    • recomienda la
        
    • cuya aprobación recomienda
        
    • aprobación recomienda el Comité
        
    La Asamblea General aprueba el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 12 del mismo informe. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 12 من نفس التقرير.
    La Asamblea General aprueba el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 9 del mismo informe. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 9 من التقرير ذاته.
    La Asamblea General aprueba el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 10 del mismo informe. UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 10 من نفس التقرير.
    El Presidente (habla en árabe): La Asamblea tiene ante sí el proyecto de resolución que recomienda la Comisión en el párrafo 8 de su informe. UN الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت باعتماده اللجنة في الفقرة 8 من تقريرها.
    En su 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación " , por recomendación de la Comisión Económica para África (véase E/2011/15/Add.1, cap. I, secc. A). UN 109 - في الجلسة 42، المعقودة في 25 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار معنون " المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط " ، أوصت باعتماده اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (انظر E/2011/15/Add.1، الفصل الأول، الجزء ألف).
    La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 11 de su informe. UN معروض على الجمعية مشروع القرار الذي أوصت باعتماده اللجنة الثالثة، في الفقرة 11 من تقريرها.
    La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 8 de su informe. UN معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت باعتماده اللجنة الخامسة في الفقرة 8 من تقريرها.
    La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 6 de su informe. UN معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت باعتماده لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة 6 من تقريرها.
    La Asamblea tiene ahora ante sí siete proyectos de resolución recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 35 de su informe y un proyecto de decisión recomendado por la Comisión en el párrafo 36 de dicho informe. UN ومعروضٌ على الجمعية الآن سبعة مشاريع قرارات أوصت باعتمادها اللجنة الثالثة في الفقرة 35 من تقريرها ومشروع مقرر واحد أوصت باعتماده به اللجنة في الفقرة 36 من التقرير ذاته.
    La Asamblea General aprueba el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 3 de su informe (A/55/582/Add.3). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 3 من تقريرها (A/55/582/Add.3).
    La Asamblea General aprueba el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 7 de su informe (A/55/582/Add.7). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 7 من تقريرها (A/55/582/Add.7).
    La Asamblea General aprueba el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 7 de su informe (A/55/583). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 7 من تقريرها (A/55/583).
    Por 147 votos a favor, 2 en contra y 3 abstenciones (votación registrada), la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 11 de su informe (A/55/585) (resolución 55/209). UN اعتمدت الجمعية العامة بأغلبية 147 صوتا مقابل صوتين وامتناع 3 أعضاء عن التصويت (التصويت المسجل) مشروع القرار الذي أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 11 من تقريرها (A/55/585) (القرار 55/209).
    La Asamblea aprueba también el proyecto de decisión recomendado por la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) en el párrafo 10 de su informe (A/57/523). UN واعتمدت الجمعية العامة أيضا مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في الفقرة 10 من تقريرها (A/57/523).
    La Asamblea aprueba también el proyecto de decisión recomendado por la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) en el párrafo 26 de su informe (A/57/528). UN واعتمدت الجمعية العامة أيضا مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في الفقرة 26 من تقريرها (A/57/528).
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea procederá ahora a tomar una decisión en relación con el proyecto de resolución que recomienda la Sexta Comisión en el párrafo 6 de su informe. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت باعتماده اللجنة السادسة في الفقرة 6 من تقريرها.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea procederá ahora a tomar una decisión en relación con el proyecto de resolución que recomienda la Sexta Comisión en el párrafo 9 de su informe. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت باعتماده اللجنة السادسة في الفقرة 9 من تقريرها.
    El Presidente (habla en francés): La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución que recomienda la Quinta Comisión en el párrafo 7 de su informe. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت باعتماده اللجنة الخامسة في الفقرة 7 من تقريرها.
    En su 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo aprobó un proyecto de decisión titulado " Directrices sobre las mejores prácticas en materia de drenaje y utilización eficaces del metano en las minas de carbón " , por recomendación de la Comisión Económica para Europa (véase E/2011/15/Add.1, cap. I, secc. B). UN 112 - في الجلسة 42، المعقودة في 25 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع مقرر معنون " الدليل التوجيهي لأفضل الممارسات المتعلقة بصرف غاز الميثان واستخدامه بفعالية في مناجم الفحم " ، أوصت باعتماده اللجنة الاقتصادية لأوروبا (انظر E/2011/15/Add.1، الفصل الأول، الفرع باء).
    En su 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Promoción de la cooperación regional para una mejor seguridad energética y el uso sostenible de la energía en Asia y el Pacífico " , por recomendación de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (véase E/2011/15/Add.2, cap. I). UN 113 - في الجلسة 42، المعقودة في 25 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار معنون ' ' تشجيع التعاون الإقليمي من أجل تعزيز أمن الطاقة والاستخدام المستدام للطاقة في آسيا والمحيط الهادئ``، أوصت باعتماده اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (انظر E/2011/15/Add.2، الفصل الأول).
    160. En la octava sesión plenaria, celebrada el 10 de noviembre de 2001, el Presidente llamó la atención sobre el texto de un proyecto de decisión sobre este asunto (FCCC/CP/2001/L.26), cuya aprobación recomendaba el OSE. UN 160- وفي الجلسة العامة الثامنة المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وجه الرئيس الاهتمام إلى نص مشروع مقرر في هذا الشأن (FCCC/CP/2001/L.26) أوصت باعتماده الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    El Presidente (interpretación del inglés): Pasamos ahora al proyecto de decisión cuya aprobación recomienda el Comité Especial Plenario en el párrafo 24 de su informe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة المخصصة الجامعة في الفقرة ٢٤ من تقريرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus