La Asamblea General aprueba el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 12 del mismo informe. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 12 من نفس التقرير. |
La Asamblea General aprueba el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 9 del mismo informe. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 9 من التقرير ذاته. |
La Asamblea General aprueba el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 10 del mismo informe. | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 10 من نفس التقرير. |
El Presidente (habla en árabe): La Asamblea tiene ante sí el proyecto de resolución que recomienda la Comisión en el párrafo 8 de su informe. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت باعتماده اللجنة في الفقرة 8 من تقريرها. |
En su 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación " , por recomendación de la Comisión Económica para África (véase E/2011/15/Add.1, cap. I, secc. A). | UN | 109 - في الجلسة 42، المعقودة في 25 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار معنون " المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط " ، أوصت باعتماده اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (انظر E/2011/15/Add.1، الفصل الأول، الجزء ألف). |
La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 11 de su informe. | UN | معروض على الجمعية مشروع القرار الذي أوصت باعتماده اللجنة الثالثة، في الفقرة 11 من تقريرها. |
La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 8 de su informe. | UN | معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت باعتماده اللجنة الخامسة في الفقرة 8 من تقريرها. |
La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 6 de su informe. | UN | معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت باعتماده لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة 6 من تقريرها. |
La Asamblea tiene ahora ante sí siete proyectos de resolución recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 35 de su informe y un proyecto de decisión recomendado por la Comisión en el párrafo 36 de dicho informe. | UN | ومعروضٌ على الجمعية الآن سبعة مشاريع قرارات أوصت باعتمادها اللجنة الثالثة في الفقرة 35 من تقريرها ومشروع مقرر واحد أوصت باعتماده به اللجنة في الفقرة 36 من التقرير ذاته. |
La Asamblea General aprueba el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 3 de su informe (A/55/582/Add.3). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 3 من تقريرها (A/55/582/Add.3). |
La Asamblea General aprueba el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 7 de su informe (A/55/582/Add.7). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 7 من تقريرها (A/55/582/Add.7). |
La Asamblea General aprueba el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 7 de su informe (A/55/583). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 7 من تقريرها (A/55/583). |
Por 147 votos a favor, 2 en contra y 3 abstenciones (votación registrada), la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 11 de su informe (A/55/585) (resolución 55/209). | UN | اعتمدت الجمعية العامة بأغلبية 147 صوتا مقابل صوتين وامتناع 3 أعضاء عن التصويت (التصويت المسجل) مشروع القرار الذي أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 11 من تقريرها (A/55/585) (القرار 55/209). |
La Asamblea aprueba también el proyecto de decisión recomendado por la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) en el párrafo 10 de su informe (A/57/523). | UN | واعتمدت الجمعية العامة أيضا مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في الفقرة 10 من تقريرها (A/57/523). |
La Asamblea aprueba también el proyecto de decisión recomendado por la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) en el párrafo 26 de su informe (A/57/528). | UN | واعتمدت الجمعية العامة أيضا مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في الفقرة 26 من تقريرها (A/57/528). |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea procederá ahora a tomar una decisión en relación con el proyecto de resolución que recomienda la Sexta Comisión en el párrafo 6 de su informe. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت باعتماده اللجنة السادسة في الفقرة 6 من تقريرها. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea procederá ahora a tomar una decisión en relación con el proyecto de resolución que recomienda la Sexta Comisión en el párrafo 9 de su informe. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت باعتماده اللجنة السادسة في الفقرة 9 من تقريرها. |
El Presidente (habla en francés): La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución que recomienda la Quinta Comisión en el párrafo 7 de su informe. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت باعتماده اللجنة الخامسة في الفقرة 7 من تقريرها. |
En su 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo aprobó un proyecto de decisión titulado " Directrices sobre las mejores prácticas en materia de drenaje y utilización eficaces del metano en las minas de carbón " , por recomendación de la Comisión Económica para Europa (véase E/2011/15/Add.1, cap. I, secc. B). | UN | 112 - في الجلسة 42، المعقودة في 25 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع مقرر معنون " الدليل التوجيهي لأفضل الممارسات المتعلقة بصرف غاز الميثان واستخدامه بفعالية في مناجم الفحم " ، أوصت باعتماده اللجنة الاقتصادية لأوروبا (انظر E/2011/15/Add.1، الفصل الأول، الفرع باء). |
En su 42ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Promoción de la cooperación regional para una mejor seguridad energética y el uso sostenible de la energía en Asia y el Pacífico " , por recomendación de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (véase E/2011/15/Add.2, cap. I). | UN | 113 - في الجلسة 42، المعقودة في 25 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار معنون ' ' تشجيع التعاون الإقليمي من أجل تعزيز أمن الطاقة والاستخدام المستدام للطاقة في آسيا والمحيط الهادئ``، أوصت باعتماده اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (انظر E/2011/15/Add.2، الفصل الأول). |
160. En la octava sesión plenaria, celebrada el 10 de noviembre de 2001, el Presidente llamó la atención sobre el texto de un proyecto de decisión sobre este asunto (FCCC/CP/2001/L.26), cuya aprobación recomendaba el OSE. | UN | 160- وفي الجلسة العامة الثامنة المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وجه الرئيس الاهتمام إلى نص مشروع مقرر في هذا الشأن (FCCC/CP/2001/L.26) أوصت باعتماده الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
El Presidente (interpretación del inglés): Pasamos ahora al proyecto de decisión cuya aprobación recomienda el Comité Especial Plenario en el párrafo 24 de su informe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة المخصصة الجامعة في الفقرة ٢٤ من تقريرها. |