"أوقظه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • despertarlo
        
    • despertaré
        
    • despertarle
        
    • Despiértelo
        
    • Despiértele
        
    • lo despertó
        
    • lo despierte
        
    Y con eso busco una reacción en el lector, despertarlo de alguna manera, hacerlo soñar, emocionar. TED وبها أبحث عن رد فعل معين لدى القارئ، لكي أوقظه بطريقة ما، وأجعله يحلم، وأجعله يتأثر،
    El Führer tomó un somnífero. No voy a despertarlo ahora. Open Subtitles الفوهرر تناول منوما و لن أوقظه لتلك التقارير
    Detesto despertarlo a la una y cuarto, pero es importante. ¿Podrías...? Open Subtitles أكره أن أوقظه في الواحدة والربع بهذا الشكل و لكن الأمر هام هل يمكن..
    - Lo despertaré. - No es necesario. Open Subtitles سوف أوقظه - لا داعي لذلك -
    cuando debería despertarle, hacerle el desayuno... y llevarle a la escuela porque ese es mi trabajo, porque esa es la regla, porque eso es lo que pasa... porque cuando te llaman, me despiertas. Open Subtitles حتى لا أترك إبننا في المنزل نائماً على سريره بينما يُفترض بي أن أوقظه و أقدّم له وجبة الإفطار , و آخذه إلى المدرسة , لأنّ تلك هي وظيفتي , لأنّ تلك هي القواعد
    Despiértelo o le disparo a ambos. Open Subtitles أوقظه , . أو أطلق النار عليكم
    No importa. Queremos hablar con él. Despiértele. Open Subtitles لا يهمني نَود التحدث إليه، أوقظه من النوم
    Esta teniendo una reacción a la anestesia, tengo que despertarlo. Open Subtitles لو لديه حساسيّة تجاه التخدير فيجب أن أوقظه
    Tu papá se durmió en el sofá. No quiero despertarlo. Open Subtitles .لقد نام أباكِ على الأريكة .لا أريد أن أوقظه
    Él es... últimamente ha estado muy quisquilloso que no quería despertarlo, Open Subtitles لقد كان متقلق جداً في الآونة الأخيرة لذا لم أكن أريد أن أوقظه
    Tendré que despertarlo igualmente cuando lo arreste. Open Subtitles سيكون علي أن أوقظه فى كل الأحوال عندما أعتقله.
    Si hay muertos, debo despertarlo. Open Subtitles إذا كان هناك جريمة قتل يجب أن أوقظه
    Lo mejor que puedo hacer por él... ¡es despertarlo! Open Subtitles وأفضل شيء أفعله له هو أن أوقظه
    Entré por mí misma, yo... no quería despertarlo. Open Subtitles لقد أدخلت نفسي بنفسي أنا فقط... لم ارد أن أوقظه
    Debería despertarlo para que se despida de usted. Open Subtitles عليّ أن أوقظه ليودعك
    No pude despertarlo. Open Subtitles .أنا لا أستطيع أن أوقظه
    - No, una vez traté de despertarlo. Open Subtitles - لاتفعل , لقد حاولت أن أوقظه من قبل
    Puedo despertarlo si lo desea. Se llama Snooky. Open Subtitles أستطيعُ أن أوقظه من أجلك إن كنتَ تريد ذلك واسمه (سنوكي).
    - Lo despertaré. Open Subtitles سوف أوقظه
    ¿Debería despertarle? Open Subtitles هل أوقظه ؟
    ¡Despiértelo! Open Subtitles إذن أوقظه
    No importa lo que cueste. ¡Despiértele ahora mismo! Open Subtitles لا أهتم كم يستغرق، أوقظه الآن
    El hombre que lo despierta debe pagarle un trago al que dormía. El que dormía lo bebe mientras escucha una propuesta del que lo despertó. Open Subtitles الرجل الذي يوقظ النائم يدعو من أوقظه علي شراب وسيسمع الذي كان نائماً ما يقوله الذي أيقظه
    - ¿Quieres que lo despierte? Open Subtitles ــ تريدينى أن أوقظه لكِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus