Leon, no necesito parecer tan heroico. Con detenerte y devolverle el bolso es suficiente. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون بطلاً لتلك الدرجة أوقفك فقط وأعيد لها حقيبتها |
Dije que no era quien para detenerte y es verdad. | Open Subtitles | أن قلت سابقاً اننى لم أوقفك , وهذا حقيقى |
Como si alguna vez eso te detuvo cuando tenias algo que hacer. | Open Subtitles | وكأن ذلك أوقفك من قبل من أن تفعل ماتحتاج فعله |
Hasta que deje de verme con Wilson o hasta que te detenga. | Open Subtitles | حتّى أتوقّفَ عن رؤيةِ ويلسون أو حتّى أوقفك |
- Voy a empezar de nuevo... - No, no. De hecho voy a pararte. | Open Subtitles | ـ سأعيد من البداية ـ لا، سوف أوقفك في الحقيقة |
Si quieres morir, no te detendré. Allá tú. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تموت, لن أوقفك العار سيلحق بك أنت |
Bueno, entonces supongo que no puedo detenerlo. | Open Subtitles | . حسناً ، إذن أعتقد أننى لا أستطيع أن أوقفك |
Bueno, jefe. No dejes que te pare. | Open Subtitles | حسناً يا رئيس لا تدعني أوقفك. |
Si no te hubiera detenido, no tendríamos esta conversación, porque uno de nosotros no tendría lengua y el otro estaría en la cama, ¡durmiendo! | Open Subtitles | لو لم أوقفك لما كنا خضنا هذه المحادثة لأن واحدً من ليس لديه لسان |
He venido a detenerte. Has llegado demasiado lejos. | Open Subtitles | جئـت حتى أوقفك مـن ماستفعليـن فأنـت في ورطـة مسبقاً |
Bien, tengo que detenerte ahí mismo. | Open Subtitles | ♪عليك أن تعرف متي تمسكهم ♪ ♪ وتعرف كيف تطويهم ♪ حسناً , يجب أن أوقفك الآن |
Sí... ¿es aquí donde se supone que debo salir y tratar de detenerte? | Open Subtitles | نعم , أوه ,هنا حيث يفترض بي أن أخرج وأحاول أن أوقفك ؟ |
Oye, ¿puedes detenerte ahí un segundo? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أوقفك قليلاً؟ |
¿Te estabas yendo de la ciudad Eddie Sanchez te detuvo y le disparaste a quemarropa? | Open Subtitles | كنت تهرب من المدينة و " إيدي " أوقفك وأطلقت عليه مباشرةً ؟ |
Él sabía que matarme habría sido tu punto sin retorno, así que te detuvo. | Open Subtitles | عرف أن قتلي كان ليكون نقطة اللاعودة بالنسبة لك لذا أوقفك |
Si hay algo que quieras decirme no dejes que te detenga. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيئ تريدي قوله لي لا تجعليني أوقفك |
Tengo que pararte ahí para preguntarte algo. | Open Subtitles | سوف أوقفك عند هذا الحد، لاسألك سؤالاً |
No lo detendré, señor. ¿Pero es así? | Open Subtitles | أنا لن أوقفك سيدي ولكن هل هذه هي |
- pero en mi defensa, este tipo... - Déjeme detenerlo justo ahí. | Open Subtitles | ولكن من وجهة نظري , هذا الرجل مهلاً , مهلاً , دعني أوقفك هنا |
Vale, mira, deja que te pare justo aquí, ¿vale? | Open Subtitles | حسنٌ، دعني أوقفك عن هذا الحدّ، حسناً ؟ |
Bueno, piensa por cuántas cuentas podías haber ido a presión si no te hubiese detenido. | Open Subtitles | فكّر كم سنة كنت ستُزج سجنًا لو لم أوقفك. |
Para evitar que hagas tonterías como esta. | Open Subtitles | حتى أوقفك من ارتكاب حماقات مثل هذه |
Lo único que lamento es que no te detuve antes de que mates a uno de los nuestros, y ahora, tienes que ser castigada. | Open Subtitles | ندمي الوحيد هو أنّي لم أوقفك قبلما تقتلين واحدة منّا والآن يتحتّم أن تُعاقبي. |
¿Yo? Tú estabas en esto también hasta que te paré. | Open Subtitles | أنت متورط في هذا أيضا، كنت ستشرب لو لم أوقفك |
No en peligro. El me dijo que te detuviera. | Open Subtitles | لم تكن ستتعرض للخطر، هو قال لي أن أوقفك |
Deteniéndote de que tengas sexo con un completo desconocido. | Open Subtitles | أنا أوقفك قبل أن تمارسي الجنس مع شخص غريب. |
Disculpa, Jan, pero tendré que interrumpirte. | Open Subtitles | -رائع أعذريني , " جان " , أنا آسف , قد أوقفك لهذا الحد |
Déjame que te interrumpa antes de que nos avergüences a ambos. | Open Subtitles | . دعنى أوقفك عند هذا قبل ان تحرج كلينا |