"أولاده" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sus hijos
        
    • los hijos
        
    • niños
        
    • su hijo
        
    • sus muchachos
        
    • sus propios hijos
        
    • hijos de
        
    Su esposa y sus hijos también fueron detenidos, aunque posteriormente se les puso en libertad. UN وقد تم القبض أيضاً على زوجته وعلى أولاده ولكن تم الإفراج عنهم لاحقاً.
    ii) El funcionario se encargara de manera principal y continua del sustento de uno o más de sus hijos. UN ' 2` حينما يتكفل الموظف باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالة واحد أو أكثر من أولاده.
    Un padre siempre debe hacer sentir a sus hijos que los quiere. Open Subtitles أن الأب يجب أن يشعر أولاده بأنهم دائماً مرغوب بهم
    Además, el funcionario consideró el grado de arraigo del autor en el Canadá y el interés superior de los hijos del autor. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظر الموظف في مدى تأسيس حياة صاحب البلاغ في كندا ودرس مصلحة أولاده العليا.
    No lo dijo. Pero es obvio que cree que los niños son algo... ¿Cómo decirlo? Open Subtitles أجل إنه يعتقد أننا يجب أن نقسو على الأولاد لأنه هكذا ربى أولاده
    Sabes, esto no habría ocurrido si alguien se hubiera asegurado ... que sus hijos llegaran a la iglesia. Open Subtitles تعلم ، هذا ما كان ليحدث لو حرص أحدهم على أن أولاده ذهبوا إلى الكنيسة
    Ahora sus hijos me acusan de fraude, de que su padre no estaba en su sano juicio cuando firmó. Open Subtitles والآن أولاده يدّعون وجود احتيال وأنّ والدهم لم يكن بكامل صحّته العقليّة عندما وقّع عقد البيع
    A veces un padre tiene que ser estricto con sus hijos por su propio bien. Open Subtitles وفي بعض الأوقات على الأب أن يكون حاداً مع أولاده من أجل صالحهم
    Podría haberse graduado en la universidad, pero en vez de eso, abandonó, jodió a sus hijos, bebe y se droga. Open Subtitles كان من الممكن أن يكون طالب متخرج لكن بدلًا من ذلك , ترك الدراسة أفسد حياة أولاده
    Si la persona condenada hubiera fallecido, dicha petición podrá ser enviada por su esposa, sus hijos, sus padres, o sus hermanos. UN وبعد وفاة الشخص المحكوم عليه، يمكن أن يقدم الطلب من جانب زوجته، أو أولاده أو أبويه، أو أشقائه وشقيقاته.
    Un ataque israelí derribó su casa, matando a la madre de sus hijos y a siete de sus nueve hijos, incluido uno recién nacido de sólo cuatro días. UN فلقد ذهبت غارة اسرائيلية ببيته وبأم أطفاله وسبعة من أولاده التسعة من بينهم رضيعة عمرها أربعة أيام.
    Mientras estaba en custodia policial, siete policías le habrían propinado fuertes palizas y amenazado de muerte a él y a sus hijos. UN وادﱡعي أن سبعة من رجال الشرطة قد ضربوه ضربا مبرحا وهو في الحبس وهددوه بقتله وقتل أولاده.
    Sin embargo, cualquiera de los padres puede viajar con sus hijos. UN غير أنه يجوز لكل زوج من الزوجين أن يصطحب معه أولاده في أسفاره.
    ii) El funcionario haga aportaciones sustanciales y continuas al sustento de uno o más de sus hijos. UN ' ٢ ' إذا كان الموظف يتكفل باستمرار بجانب كبير من تكاليف إعالة ولد واحد أو أكثر من أولاده.
    La separación de la pareja sólo significa para los hombres el cese de cualquier obligación respecto de sus hijos. UN وانفصال الزوجين يعني بصورة عامة انقطاع أي التزام للرجل تجاه أولاده.
    ii) El interesado sea la fuente principal y permanente del sustento de uno o más de sus hijos. UN `2 ' إذا كان الموظف يتكفل باستمرار بجزء كبير من تكاليف إعالة ولد واحد أو أكثر من أولاده.
    Sin embargo, la consagración del padre a sus hijos es decisiva para la calidad de la vida de familia. UN غير أن التزام الرجل برعاية أولاده هو مفتاح نوعية الحياة الأسرية.
    Además, el funcionario consideró el grado de arraigo del autor en el Canadá y el interés superior de los hijos del autor. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظر الموظف في مدى تأسيس حياة صاحب البلاغ في كندا ودرس مصلحة أولاده العليا.
    Cuando el señor Baker falleció... y los hijos pusieron a la señora Baker en una casa... las personas que se mudaron: Open Subtitles عندما مات السيد بيكر وقيام أولاده بوضع أمهم في البيت الذي انتقل إليه الناس
    Los niños tenían entre 1 y 16 años de edad. UN وكانت أعمار أولاده تتراوح بين 1 و 16 سنة.
    Después de siete años soportandolos a él y a su hijo, finalmente se mudó. Open Subtitles بعد سبع سنوات من استضافته هو و أولاده في النهاية غادر
    El doc dice que sus muchachos hicieron en una tormenta de nieve. Open Subtitles لقد قالَ الدكتور إن أولاده فَعلوا هذا في عاضفة ثلجية.
    Es muy hábil guardando silencio... no cede a la tortura, ni suya ni a otras personas, incluso con sus propios hijos. Open Subtitles انه رجل بلا إحساس انه لا يستجيب للاستجواب الجسدى ولا يهتم بأى روح أخرى بما فيهم أولاده
    Si tiene suerte, llegará a ver a sus hijos de plástico caminar por el pasillo nupcial. Open Subtitles ان كان محظوظا سيتسنى له رؤية أولاده البلاستيكين يمشون في المذبح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus