"أولاف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Olaf
        
    • Olav
        
    Olaf Nehring fue sometido a un examen médico antes de ser recluido en el calabozo de la comisaría, pero el médico no observó nada anormal. UN وخضع أولاف نهرينغ لفحص طبي قبل نقله إلى غرفة الاحتجاز التابعة للشرطة، لكن الطبيب لم يجد شيئاً غير عادي.
    Mr. Olaf Ostensen, Chairman of ISO/TC 211 UN السيد أولاف أوستنسـن، رئيس اللجنة التقنية 211 التابعة للمنظمة
    Exposición de Olaf Østensen, Presidente del Comité Técnico 211 de la ISO UN عرض مقدم من أولاف يوستنسن، رئيس اللجنة التقنية 211 التابعة للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس
    El Sr. Olav Anhoej, Director de un liceo en Rwanda, ha declarado lo siguiente: UN وصرح السيد أولاف أنهويج، مدير مدرسة ثانوية في رواندا بما يلي:
    :: Gran Cruz de la Orden de San Olav, Reino de Noruega, 2000. UN :: الصليب الرفيع لوسام القديس أولاف مملكة النرويج 2000
    Actuó de moderador el Sr. Olav Kjorven, Subsecretario General y Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وأدار الاجتماع أولاف كيورفن، الأمين العام المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    No se ha luchado tan horrorosamente desde que Olaf el Peludo, jefe de los vikingos, encargó, por error, 80.000 cascos con los cuernos por dentro. Open Subtitles لم تكن الحرب بهذه الشدة منذ أولاف كثير الشعر، زعيم الفايكنغ، طلب خطأً 80.000 خوذةً حربية
    Olaf Mortenson de Wheatfield, Montana? He aprendido más en dos horas con usted... que en seis años de dar clases. Open Subtitles أولاف مارتنسون من وايت فيلا في مونتانا تعرفين لقد تعلمت الكثير من الأشياء معك خلال ساعتين
    Y a propósito, no eras un demonio cuando convertiste a Olaf en el Señor de los Martillos. Open Subtitles وبالمناسبة أنتِ لم تكوني شيطانة عندما حولتي أولاف إلي ملك المطرقة
    Cada mañana, el conde Olaf les ordenaba un montón de horribles tareas. Open Subtitles كل صباح كان الكونت أولاف يأمر الأولاد . بأن يقوموا بارقام كبيرة من الأعمال المنزلية
    No conozco a ningún conde Olaf, pero si lo conociera, seguro que su aspecto y su voz serían totalmente distintos. Open Subtitles ,انا لم أقابل أى أحد من قبل يسمى الكونت أولاف , ولكن أذا فعلت . أنا متأكد من انه كان سيبدو ويتكلم بطريقة مختلفة
    Pero la reaparición de Olaf cuando iba a desvelarse el secreto del Dr. Montgomery era algo que Klaus no podÍa soportar. Open Subtitles ولكن فى وقت ظهور أولاف مجدداً ,فقط أذا كان سر الدكتور مونتجرى سينكشف للأطفال . كلن يمكننا أن نحمل أكثر من كلاوس
    No, es el conde Olaf y ese médico es su cómplice. Open Subtitles لا,أنه الكونت أولاف و هذا الطبيب متواطئ معه
    ¿Quién es ese apuesto conde Olaf que tanto mencionan? Open Subtitles من هذا الكونت أولاف الوسيم الرائع الذى يتحدثون عنه؟
    Sr. Poe, por favor, déjeme. Conde Olaf, ¿qué hace aquí, hombre? Open Subtitles سيد بو من فضلك,كونت أولاف ماذا تفعل هنا؟
    Actuó de moderador Olav Kjorven, Subsecretario General y Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وأدار الاجتماع أولاف كيورفن، الأمين العام المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Sr. Olav Kjǿrven, Subsecretario General y Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) UN والسيد أولاف كيورفين، الأمين العام المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    El Comité eligió Presidente a Olav Myklebust y Vicepresidente a Duncan Laki. UN وانتخبت اللجنة أولاف مايكلوبست رئيسا ودانكن لاكي نائبا للرئيس.
    Sr. Olav Kjørven, Director de la Oficina de Políticas de Desarrollo del PNUD y Subsecretario General UN السيد أولاف كيورفن، مدير مكتب السياسات الإنمائية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومساعد الأمين العام
    El Comité reeligió a Olav Myklebust como Presidente y a Duncan Muhumuza Laki como Vicepresidente. UN ٥ - وأعادت اللجنة انتخاب أولاف مايكلباست رئيسا ودنكان موهوموزا لاكي نائبا للرئيس.
    Toomas y Olav ya lo dijeron todo. Open Subtitles توماس و أولاف قالاَ كُلّ شيءُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus