"أولويتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mi prioridad
        
    • primera prioridad
        
    • prioridad es
        
    • prioridad principal
        
    • principal prioridad
        
    • mis prioridades
        
    Y no es mi prioridad. Entonces todos los copas deben ser recogidos. Open Subtitles وليست من أولويتي القصوى، لذا كلّ الكؤوس يجب أن تستبدل.
    mi prioridad es mantenerme yo ... y, gran boca como usted la llama, seguro. Open Subtitles أولويتي هي أن أضع نفسي و سليطة اللسان كما تسميها, في أمان
    mi prioridad es que el senado sea accesible para el cuerpo estudiantil. Open Subtitles إن أولويتي هي جعل المجلس الأعلى الطلابي في متناول الطلاب
    Sin embargo, mi primera prioridad es descubrir qué le pasó a la tripulación. Open Subtitles على أية حال، أولويتي الأولى أن اكتشف ما حدث إلى الطاقم
    Pero entiendo que esa es mi prioridad, si quiero mejorarme. Open Subtitles ولكن أستطيع أن أجعل ذلك أولويتي في عملية التعافي.
    mi prioridad es hacer que nos ayude a detener a Dorlund. Open Subtitles أولويتي بأن أجعلها تساعدنا في وقف دورلاند
    Se me ha aclarado que localizarla es mi prioridad máxima. Open Subtitles هو أوضح لي ذلك تحديد مكانها أولويتي القصوى.
    Yo soy su fisioterapeuta. mi prioridad es que aprenda a tragar. Open Subtitles أنا معالجتك البدنية أولويتي أن أعلمك أن تبلع
    mi prioridad es hacer que nos ayude a detener a Dorlund. Open Subtitles أولويتي بأن أجعلها تساعدنا في وقف دورلاند
    Es mi prioridad principal, Phyllis. No importa lo que sea necesario. Open Subtitles هذه أولويتي الاولى ، فيليس مهما طال الوقت
    Pero mi prioridad debe ser la vida de la Presidenta. Open Subtitles لكنه يتحتم أن تكون أولويتي هي حياة الرئيسة
    No se equivoquen mi prioridad es asegurarme que todos estemos de vuelta con nuestros seres queridos. Open Subtitles لا تقوموا بأي اخطاء. أولويتي الاولي هي التأكد, اننا سنعود جميعاً الي من نحب.
    mi prioridad principal es... mantenerlo a salvo hasta que regresemos. Open Subtitles أولويتي القصوى هي أن أبقيك في مكان آمن حتى عودتنا
    Bueno, es una emergencia de conserje, y realmente no tengo más opción que hacerlo mi prioridad número uno. Open Subtitles هذه حالة طارئة في قطاع التنظيف، وليس لديّ خيار إلا جعلها أولويتي رقم واحد
    Y ahora mismo ella es mi prioridad, no tu. ¿La senhora Chamberlin es la clienta mas longeva hasta hoy? Open Subtitles انها أولويتي الأن , لست أنت أكبر عميل لدى السيدة تشامبرلين حتى الأن ؟
    Pero quiero dejarles en claro que mi prioridad es este negocio. Open Subtitles ولكنني أودُ أؤكد لكم أن أولويتي هي هذا العمل
    Haremos todo lo posible para limitar el efecto sobre sus medios de vida, pero mi prioridad es una exhaustiva y eficiente investigación. Open Subtitles سنبذل مابوسعنا للتقليل من الأضرار على الحيّ ولكّن أولويتي القصوى هو أن أقوم بعملي على أكمل وجه
    Pido disculpas. Llenar el tanque debería haber sido mi primera prioridad Open Subtitles أعتذر لذلك، ملىء خزان الوقود كان يجدر به أن يكون أولويتي
    Hasta entonces, mi principal prioridad es sacarte de aquí. Open Subtitles "حتى ذلك الحين، أولويتي هي إخراجكَ من هنا."
    Como ya he indicado anteriormente, al llegar a Sarajevo señalé que mis prioridades serían primero justicia y después empleo a través de la reforma. Continuando la labor de mi predecesor, hemos conseguido hacer progresos en los últimos meses. UN 8 - قلت، كما أسلفت، حين قدمت إلى سراييفو، أن أولويتي ستكونان العدالة أولا، ثم فرص العمل، من خلال الإصلاح، وتأسيسا على الأعمال التي قام بها سلفي، أحرزنا تقدما في الأشهر الخمسة الأخيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus