Oma enseña que el mal en el subconsciente, es es demasiado fuerte. | Open Subtitles | أوما تعلّم : الشر فى عقلى الباطن تصعب مقاومته للغاية |
- Debes renunciar a esa maldad para alcanzar la unidad con Oma Desala. | Open Subtitles | نعم لابد أن تتبرأ من هذا الشر لكى تتوحد مع أوما ديسالا |
Creo que no estás listo para conocer a Oma Desala. | Open Subtitles | أعتقد أنك لست مستعدا بعد للقاء أوما ديسالا |
Sr. Uma Subramanian, especialista principal en desarrollo del sector privado, Grupo del Banco Mundial | UN | السيد أوما سوبرامانيان، كبير المتخصصين في تطوير القطاع الخاص، مجموعة البنك الدولي |
La delegación de Nigeria estuvo encabezada por el Excmo. Sr. Ojo Uma Maduekwe, Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria. | UN | وترأس وفد نيجيريا معالي السيد أُوجو أوما مادويكويه، وزير خارجية نيجيريا. |
Substituirme a mi, no a Nina y mucho menos a Huma. | Open Subtitles | تحلين محلى، وليس محل نينا أو بالطبع محل أوما |
Y también explica por qué un ser benévolo como Oma Desala ayuda a un niño a enterrar esos recuerdos para que lleve... una vida normal. | Open Subtitles | و لماذا كائن خيّر مثل أوما تساعده على دفن ذكرياتهم لكى يمكنه أن يحيا حياة طبيعية |
Oma enseña que la naturaleza del hombre se decide en una batalla entre su mente consciente y los deseos de su subconsciente. | Open Subtitles | أوما تعلّم : طبيعة الإنسان الحقيقية تتحدد خلال المعركة بين عقله الواعى |
El potencial de la humanidad... es lo mismo que Oma vio en mí. | Open Subtitles | إمكانيات الجنس البشري هذا نفس الشيء الذي رأته أوما فيّ |
Hay un noruego llamado Oma... en el Fatty's Saloon, en Mulberry. | Open Subtitles | ثلاث سنوات على التوالي هناك رجل نرويجي يدعى أوما |
Dice que Oma le enseñó a olvidar. | Open Subtitles | إنه يقول أن أوما علمته أن ينسى |
O que Oma sepa la forma de pararlos. | Open Subtitles | أو أن أوما قد توصلت لطريقة لإغلاقها |
¿Recuerdas a Oma Desala? ¿Todo aquel brilló? | Open Subtitles | أوما ديسالا، و هذا الأمر الخاص بالتوهج |
El que Uma Thurman llevaba era distinto, pero también es una copia del original que fue llevado por el más grande combatiente de artes marciales que el mundo haya conocido. | Open Subtitles | الزي الذي ارتدته أوما ثرمان كان مختلفا، لكنه كان أيضا لإحياء ذكرى الزي الذي ارتداه أعظم فنان قتال |
Casado con Uma Devi Pandit " Madhushree " en 1963. | UN | تزوج أوما ديفي بانديت " مادهوشري " في عام 1963 وأنجب منها ثلاثة أبناء هم سوجيت وسوديش وسونيل |
Tras el asesinato en enero de la periodista Uma Singh en Janakpur, distrito de Dhanusha, han continuado los ataques contra los medios de información. | UN | وبعد مقتل الصحفية أوما سينغ في كانون الثاني/يناير، في جاناكبور بمقاطعة دانوشا، تواصلت الهجمات على دور وسائط الإعلام. |
2. La oradora principal, Uma Lele, sentó las bases de las deliberaciones sobre los bosques y el desarrollo económico. | UN | 2 - وهيأت أوما ليلي، المتكلمة الرئيسية، الساحة للمناقشات عن الغابات والتنمية الاقتصادية. |
despilfarraba todo el dinero para mi educación en su novia Uma Bai. | Open Subtitles | (ولكن أخي صرف كل أموال تعليمي على صديقته (أوما باي |
Sí, Uma Thurman llevaba uno igual en Kill Bill. | Open Subtitles | أجل، أوما ثرمان ارتدت نفس الزي "في فلم "كيل بيل |
Me gustaría pedirle un autógrafo a Huma Rojo. | Open Subtitles | أود أن أحصل على توقيع أوما روجو |
Agrado, ya no trabajo con Huma. | Open Subtitles | اجرادو .. أننى لم أعد أعمل مع أوما |
Uno de los primeros casos fue el atentado de Omagh. | TED | لكن أحد القضايا الأولى حول هذا الموضوع كانت تفجير أوما. |