Quiere ser abogada o política o algo que la ayude a luchar contra la injusticia. | TED | تريد أن تصبح محامية أو سياسية أو أي شيء يساعد على محاربة الظلم. |
Solo hay una forma de salvar un bosque, una idea o algo de valor. | Open Subtitles | هناك وسيلة وحيدة لانقاذ غابة أو فكرة أو أي شيء ذو قيمة. |
Por lo que sabemos Puede que le hayan, le hayan lavado el cerebro o esté poseído o algo | Open Subtitles | كل ما نعرفه أنه قد حصل له غسيل دماغ أو أنه ممسوس أو أي شيء |
Lo que importa en este caso es que no hay ningún minisubmarino en la base referida por el grupo títere ni nada remotamente similar a él. | UN | والشيء الهام هو أنه لا توجد أية غواصة مصغرة أو أي شيء شبيه بها في ذلك الميناء الذي أشارت إليه المجموعة العميلة. |
Dijo que era algo bueno, pero no especificó qué era, ni con quién ni nada, pero yo sabía que había hecho algo malo. | Open Subtitles | قال إنه وقع في ورطة لم يخبرني مع من أو أي شيء لكني عرفت أنه قد إرتكب أمراً سيئاً حقاً |
Si, o tarros o cualquier cosa que podamos romper para liberar el gas. | Open Subtitles | أجل، أو جرار أو أي شيء يمكننا كسره كي نطلق الغاز |
Desearía que hubiera una forma en la que pudiera pagarte o algo así. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت هناك طريقة لأعوضك عن هذا أو أي شيء |
Seguro. Número uno: No quiero que me llames "Mamá" o algo que se le parezca. | Open Subtitles | حسناً , أولاً لا أريد منك أن تناديني أمي أو أي شيء آخر |
No hay problema. Podemos tomar un café, o ver una película, o algo simple. | Open Subtitles | لا مشكلة, يمكننا تناول القهوة أو مشاهدة فيلم, أو أي شيء بسيط |
Si podrías darla algunas pasas o tal vez una manzana o algo desagradable que tenga uno de tus niños, re-endúlzalo. | Open Subtitles | لو أمكنك فقط إعطائها بعض الزبيب أو تفاحه أو أي شيء قذر من أولادك إعتبريها إعاده للحلوى |
Me sorprende que no intentó pasarte a escondidas su número o algo así. | Open Subtitles | حسنا أنا مندهشة لأنها لم تعطيك رقم هاتفها أو أي شيء |
Estaba pensando que podría recogerte después del colegio, podríamos ir al parque o algo. | Open Subtitles | فكرت بأن أصطحبك بعد المدرسة يمكننا الذهاب الى الحديقة أو أي شيء |
Asegúrate que no tenga puestos guantes de goma ni nada por el estilo. | Open Subtitles | تأكّد من أنه لا يلبس قفازات مطاطية أو أي شيء آخر. |
Y lo descubrí por mi mismo, sin la ayuda de nadie ni explicándomelo en la cara, ni nada. | Open Subtitles | وعرفت هذا بنفسي من دون أية مساعدة أو شرح مباشر في وجهي أو أي شيء |
Qué sé yo. No le tomé el pulso ni nada por el estilo. | Open Subtitles | لم أضع مرآة تحت أنفه أو أي شيء من هذا القبيل |
No, te lo digo, ni una conversación, ni advertencia, ni nada de nada. | Open Subtitles | لا، إنني أقول لك، لا إشاعات أو تحذير أو أي شيء |
Le dije que no sería parte de un negocio de drogas ni nada parecido. | Open Subtitles | أخبرته أني لن أكون جزء من أي صفقة مخدرات أو أي شيء. |
Bueno, no es como si fuera una estrella de cine, ni nada. | Open Subtitles | حسنا، انها ليست مثل أنا نجمة سينمائية، أو أي شيء. |
Se pueden enviar por la Web, se pueden usar como vallas publicitarias o marquesinas de autobuses, o cualquier cosa parecida. | TED | ويمكن نشرها من خلال شبكة الإنترنت ، يمكن أن تستخدم على أنها لوحة أو على مراب للحافلات ، أو أي شيء من هذا القبيل. |
No puede acusarles, llevarles a consejo de guerra o lo que sea. | Open Subtitles | لن يمكنك أن تتهمهم أو تحاكمهم عسكرياً أو أي شيء |
Ese conjunto no va a FIII con agua o nada, Bob, ¿verdad? | Open Subtitles | هذا الكشك لن يسقط منه ماء أو أي شيء, صحيح يابوب ؟ |
No pondré en peligro... a nada ni a nadie, se lo juro. | Open Subtitles | أعني,أنظري,لن أعرض أياً منهم أو أي شيء للخطر,أقسم. |
A fin de que las personas puedan circular libremente en todo momento por los pasillos y lugares públicos, el personal de seguridad tiene instrucciones de retirar toda persona u objeto que impida o interrumpa la libre circulación. | UN | ٢ - حفاظا على سلاسة مرور اﻷشخاص خلال الممرات واﻷماكن العامة ومراعاة ذلك في جميع اﻷوقات، سيطلب من موظفي اﻷمن إخراج أي شخص أو أي شيء يعرقل حرية حركة المرور أو يتعارض معها. |
Y no es verdad que una de sus responsabilidades sea la de gestionar los casos problemáticos o cosas del estilo. | Open Subtitles | إنها بالطبع ليست مسؤوليتها أن تتعامل مع أي من الحالات الصعبة أو أي شيء كهذا |
En esa reunión tendremos también a la disposición los documentos de trabajo, los documentos del Presidente, los documentos de sala de conferencias, o cualesquiera otros documentos que se presenten como base para el debate en los tres grupos, de forma tal que todas las delegaciones puedan tener acceso a esos documentos si no han podido asistir a las reuniones de los Grupos de Trabajo. | UN | وفي هذه الجلسة ستتاح لنا أيضا ورقات العمل وورقات رؤساء اﻷفرقة العاملة وورقات قاعة المؤتمر أو أي شيء يعرضونه كأساس للمناقشة في اﻷفرقة الثلاثة حتى تكون هذه الورقات متاحة لجميع الوفود لو تعذر علهيا حضور جلسات اﻷفرقة العاملة. |
El método más común consiste en propinar patadas y golpes con toletes o cualquier objeto que se encuentre en el lugar de detención o posta policial. | UN | والأساليب المستخدمة تتمثل عموماً في الركل أو الضرب بالعصي أو أي شيء متاح في أماكن الاحتجاز أو مخافر الشرطة. |
Una de dichas instrucciones prohibía entrar en la oficina del cajero con una cartera, un paquete, una caja o cualquier otro objeto en el que se pudiera sacar algo. | UN | وتحظر إحدى هذه التعليمات على أي فرد دخول مكتب أمين الخزينة وهو يحمل حقيبة أو طرد أو صندوق أو أي شيء آخر يمكن أن يستعمل في نقل أشياء. |
Inútil intentar enseñarle la lengua u otra cosa aquí. | Open Subtitles | محاولة تعليمها اللغة أو أي شيء آخر غير مفيدة هنا |
En realidad, el potencial de la espiritualidad ha sido dilucidado por varios estudiosos, incluido Puchalski, quién afirmo que la espiritualidad podría definirse como aquello que da un sentido trascendente a la vida. | UN | وواقع الأمر أن علماء مختلفين، بمن فيهم بوتشالسكي، قد شرحوا ما تنطوي عليه القيم الروحية من إمكانيات، وقد ذكر بوتشالسكي أن القيم الروحية يمكن أن تُعرَّف بأنها قيم تستمد من أي شخص أو أي شيء يجعلنا ندرك أن للحياة معنىً متسامياً. |
Abandonar su cuidado en nombre del amor o de cualquier otra el egoísmo de eso me asustaría demasiado. | Open Subtitles | إن التخلي عنها باسم الحب أو أي شيء آخر والأنانية التي يقتضيها ذلك أمر يثير فزعي |
Nunca tuve un problema por dañar un acuífero o cualquier otra cosa. | TED | لم يحصل لي قط مشكل العبث بطبقة مياه جوفية أو أي شيء آخر. |