"أو شىء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • o algo
        
    No seas como una nazi reprimida o algo extraño... porque esto va genial. Open Subtitles لاتصبحى مثل النازيين أو شىء غريب لأن هذا سيكون عظيم للغاية
    No seas como una nazi reprimida o algo extraño... porque esto va genial. Open Subtitles لاتصبحى مثل النازيين أو شىء غريب لأن هذا سيكون عظيم للغاية
    ¿Y si sólo se lo quita en la ducha o algo así? Open Subtitles ماذا لو أنها تخلعه في الحمام أو شىء ما ؟
    Así, Dapsona, o algo parecido, se tiene que tomar por un tiempo. TED اذا, دابسون, أو شىء من هذا القبيل, عليك أن تستعمله لفترة ما.
    Creo que regresaré a Boston y conseguiré un empleo o algo, cantando otra vez, hasta que él pueda... Open Subtitles أفكر فى العودة إلى بوسطن ومحاولة إيجاد عمل أو شىء والغناء مرة أخرى ، حتى يستطيع هو
    Creo que lo último que alguien puede hacer es decir que lo lamenta... o algo así. Open Subtitles اعتقد أن أقل مايجب فعله قول : آسف .. أو شىء
    Me encontré con un tipo que me trató como si fuera leprosa o algo así. Open Subtitles لقد قابلت هذا الشخص , وعاملنى مثل المرضى المعديين أو شىء كهذا
    ¿Hay una escalera o algo para subir? Open Subtitles هل يوجد سلم هناك؟ أو شىء يمكننا الصعود عليه
    No, creo que llegamos temprano, o algo así. Open Subtitles لا .. اعتقد اننا مبكرين قليلا أو شىء من هذا القبيل
    O un maremoto, o una glaciación, o algo. No sé qué. Open Subtitles أو موجة عاتية, أو زحفٌ جليدىّ أو شىء ما لا أعرِفه.
    Comería menos o algo. Open Subtitles أتناول طعاماً أقلّ أو شىء من هذا القَبيل.
    Lamento la confucción. ¿Trabajan en la televisión o algo así? Open Subtitles أسف على التشويش هل تعملين فى التلفزيون أو شىء كهذا ؟
    Debió quedar atrapado en una ráfaga de viento o algo así. Open Subtitles لابد أنه قد حدث له تيار هواء قوى . أو رياح شديدة أو شىء كهذا
    Su promedio está ahora en 0,685, o algo así. Open Subtitles هذا يجعل الأجمالى له 685 نقطة أو شىء هكذا
    No sé, a la deriva o algo así. Open Subtitles تعرفين، مثل الإنجراف أو شىء من هذا القبيل
    Cuando esto termine, ¿me puede dar un abrazo o algo? Open Subtitles انتم تلقون بكل الحمل على أعنى بعد إنتهاء كل هذا هل أستطيع أن أحضنك أو شىء كهذا ؟
    Tengo la fuerte sospecha de que debimos ser científicos nucleares... o ganadores del Premio Nobel... o algo así. Open Subtitles ينتابنى شك فى أننا يجب أن نكون علماء صارخين أو فائزين بجائزة نوبل للسلام أو شىء كهذا
    Mala influencia o algo así. Open Subtitles . بأن هذا تأثيره سيء أو شىء من هذا القبيل
    ¿No tendrás que ir a atender los teléfonos o algo así? Open Subtitles أليس عليكى ان تذهبى لتجاوبى الهاتف أو شىء ما؟
    No, mucho más chicos. Trabajan con un satélite o algo así. Open Subtitles لا, أقل كثيراً تعمل بواسطة قمر صناعى أو شىء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus