"أو يمكنكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • O puedes
        
    • O puede
        
    • O podrías
        
    • O podríamos
        
    Puedes quedarte aquí y llenar tu vida de trabajo, comida y sueño O puedes ir... Open Subtitles يمكنكِ.. البقاءهنا .. وملأ حياتكِ بالعمل والأكل والنوم أو يمكنكِ الذهاب إلى ..
    Marge, puedes quedarte ahí criticando O puedes tejerme unos cinturones. Open Subtitles بإمكانكِ المكوث هناك تنتقدين، أو يمكنكِ أن تمدّيني بأحزمة الأمان
    Lo puedes arrestar, si quieres O puedes dejar que salve tu vida. Open Subtitles ، يمكنكِ القبض عليه ، إن أردتِ أو يمكنكِ أن تدعيه ينقذكِ
    Podemos elegir darles detalles de nuestro desarrollo, O puede depender de nuestra discreción. Open Subtitles يمكننا إختيار إعطائهم تفاصيل تورطكم أو يمكنكِ أن تعتمدي على تقديرنا
    O, podrías preguntar lo que quieras saber. Open Subtitles أو يمكنكِ أن تسألينا عما تودين معرفته أليس من الأفضل أن تتحدثي إلينا مباشرةً
    O puedes venir conmigo y ayudarme en ortopedia hoy, tú eliges. Open Subtitles أو يمكنكِ مساعدتي في جراحة العظام اليوم انه خياركِ
    Si quieres remediar la situación, puedes contactar a la compañía telefónica, configurar tu propia red WiFi y pagarla, O puedes disculparte conmigo. Open Subtitles يمكنكِ الاتصال بشركة الهاتف تعيدي تنصيب الاتصال اللاسلكي وتدفعين مجدداً, أو يمكنكِ الإعتذار لي
    O puedes quedarte aquí. Francamente, me da igual. Open Subtitles أو يمكنكِ البقاء هنا، بصراحة، لا فرق في ذلك عندي
    O puedes firmarlos mañana y pasar el día paseando por la ciudad... Open Subtitles أو يمكنكِ التوقيع عليها غداً ...لتقضي اليوم تمشي في المدينة
    O puedes esperar al próximo allanamiento de tus amigas o familiares. Open Subtitles أو يمكنكِ أن تنتظري وحسب الاقتحام القادم من الجماعة المتآلفة من أصدقائك وأقربائك
    Ahora podemos mirar lo de una madre de alquiler O puedes adoptar. Open Subtitles يمكننا البحث عن رحم بديل أو يمكنكِ التبني
    ¿Tienes que ir a casa, O puedes quedarte? Open Subtitles هل يجب أن تذهبِ إلى المنزل أو يمكنكِ البقاء؟
    Puedo conseguir a su asistente para ti o... puedes pasar. Open Subtitles يمكنني أن أنادي مساعده لكِ أو .. يمكنكِ الدخول.
    Podemos presionar de nuevo, Deena, O puedes firmar este acuerdo prematrimonial y esperar lo mejor, pero si fuera tú volvería a presionar. Open Subtitles يمكننا مهاجمتهم يا دينا أو يمكنكِ توقيع هذا الاتفاق وأن تتمني خيرًا ولكن لو كنتُ مكانكِ لهاجمتهم
    Bueno, te llamó después, O puedes llamarme tú porque ahora tengo un celular. Open Subtitles ، حسنٌ، سأتصل بكِ لاحقاً ، أو يمكنكِ أن تتصلي بي لأنّي . أملك هاتفاً محمولاً الآن
    O puedes dejar pasar algo de tiempo, déjale pensar sobre ello. Open Subtitles أو يمكنكِ منحها بعض الوقت دعيها تفكر بالأمر
    Si se siente tan mal, invítelo a cenar cuando vuelva... O puede pagar las factura de servicios por él. Open Subtitles إذا كنتِ تشعري بالعبء ، قومي بدعوتهِ على العشاء عندما يعود أو يمكنكِ دفع فاتورة الكهرباء
    O puede esperar y pensárselo mejor. Open Subtitles أو يمكنكِ الإنتظار والتفكير ملياً.
    O podrías no irte. Open Subtitles أو يمكنكِ البقاء وعدم المُغادرة
    O podrías acabar lo que tú empezaste. Open Subtitles أو يمكنكِ انهاء ما بدأته أنتِ
    O podríamos seguir mi pista. Open Subtitles ذلك جيد، أو يمكنكِ أنّ تسير على طريقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus