Puedo hacer cualquier cosa que tú quieras. ¿Me puedes hacer mas alto? | Open Subtitles | ـ يمكنني فعل أىّ شيء أريده ـ هل يمكنك جعلى أطول؟ |
Una chica tan frívola... tan desesperada para mantener a su hombre que haría cualquier cosa. | Open Subtitles | فتاة بالغة التفاهة ولتحافظ على حبيبها باستماتة، تفعل أىّ شئ |
cualquier cosa que pudiéramos hacer para ayudar. | Open Subtitles | أىّ شىء يمكن أن نفعله للمساعدة. |
¡No se puede llevar a esta perra a ninguna parte! | Open Subtitles | أنتم لا يمكنكم تحمل هذه العاهرة فى أىّ مكان |
No sé quién demonios eres y no quiero llevarte a ninguna parte. | Open Subtitles | لا أريد أن أفسد بهجتك يا صاح لكنّنى لا أعرف من أنت ولا أريد أخذك إلى أىّ مكان |
Saúl no tiene alternativa. No hay ningún otro voluntario. | TED | ولم يكن لـشأوول أىّ خيار. فلم يكن لديه مستقدم آخر يدفع به. |
- A ver si cerraron algún contrato... | Open Subtitles | لترى إذا كان أىّ منكم قد باع عقد واحد خذ العقد و.. |
Hay sensores en toda la ciudad que pueden localizar a cualquiera. | Open Subtitles | يمكن لأجهزة الاستشعار فى المدينة بأكملها إيجاد أىّ شخص فى أىّ وقت |
Una niña con ojos pardos... o un niño de ojos pardos... de cualquier color estaría bien... mientras estén en la cabeza del bebé. | Open Subtitles | فتاة بعيون بنية أو فتى بعيون بنية أو أىّ لون عيون |
cualquier sospechoso una últimamente? | Open Subtitles | أوجدتم أىّ أحداً مشبوهاً فى الآونه الأخيره؟ |
¿Alguien tiene cualquier cosa que quieran confesar? | Open Subtitles | هل لدىّ أىّ منكم أىّ خطيئة يريد الاعتراف بها؟ |
Pero si eso no funciona perdemos a Brisco para siempre... y cualquier cosa que tuviéramos para cerrar esa página. | Open Subtitles | ولكن إذا لم يفلح هذا سنخسر بريسكو للأبد و أىّ نفوذ لدينا للإطاحه بهذا الموقع |
Mira, hemos perdido soldados, médicos, ingenieros, cualquier persona con una habilidad comercial con el mundo exterior, pero usted sabe que se quedaron? | Open Subtitles | أنظر، لقد فقدنا الأطباء الجنود، المهندسين أىّ شخص لديه مهارة بالتسويق الخارجي لكن أتدري من تبقى؟ |
Sí, ciegamente seguimos sus leyes como con cualquier otra institución. | Open Subtitles | أجل، نحن نتبع القوانين بشكل أعمى مثل أىّ منظمة أخرى |
No, no teníamos ninguna duda y aún así nos horrorizaba que los vasallos del Tercer Reich se comportaran de aquella manera. | Open Subtitles | كلا ، مازال ليس لدينا أىّ شكوك حتى الآن نحن مشدوهين من أن جنود الرايخ الثالث تصرفوا بهذا الإسلوب |
ninguna. No tengo nada. Nada. | Open Subtitles | . ليس لدىَّ أدنى فكرة . ليس لدىَّ أىّ شىء |
ninguna. No tengo nada. Nada. | Open Subtitles | . ليس لدىَّ أدنى فكرة . ليس لدىَّ أىّ شىء |
Simplemente no estuve en ningún lado, en ninguno. | Open Subtitles | لم أكُن فى أى مكان, فى أىّ مكانٍ على الاِطلاق. |
Juró que si él no la poseía, ningún otro hombre lo haría. | Open Subtitles | أقسم، إنْ لم يتحصل عليها لن يتحصل عليها أىّ رجل آخر. |
Un país sufrió más que ningún otro bajo dominio nazi: | Open Subtitles | بلدة واحدة عانت أكثر من أىّ من مثيلاتها تحت النازيين |
Sé como los llamaba, pero si notaste algún cambio en mi últimamente es tal vez porque tenga a uno viviendo en mi departamento. | Open Subtitles | أعرف ما كنت أسميهم به لكن هل لاحظت أىّ تغيير فىّ مؤخراً ؟ ربما لأننى لا أعرف إن كان لدى أحدهم يعيش فى شقتى ؟ |
Y no instrumentos cualquiera, seran instrumentos que tu tocas. | Open Subtitles | وليست أىّ آلات عشوائيّة، ولكن التى تستخدمها. |
- Sin embargo, tengo varias preguntas. - ¿Qué clase de preguntas? | Open Subtitles | ـ لكن هناك العديد من الأسئلة ـ أىّ نوع من الأسئلة؟ |