"أية آثار مالية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • consecuencias financieras
        
    • ninguna consecuencia financiera
        
    • no tiene consecuencias
        
    • repercusiones financieras
        
    Por lo tanto, la aplicación del párrafo 8 no tendría consecuencias financieras adicionales. UN وعليه، لن ينطوي تنفيذ الفقرة 8 على أية آثار مالية إضافية.
    No hay consecuencias financieras netas porque se han transferido a puestos de plantilla recursos de la partida de formación del presupuesto. UN وليس لذلك أية آثار مالية صافية؛ ويجري نقل الموارد من بند التدريب في الميزانية الى الوظائف الثابتة.
    En general, este tipo de conversión no tiene consecuencias financieras. UN وعادة ما لا يترتب على هذا التحويل أية آثار مالية.
    El cambio no ha tenido consecuencias financieras. UN ولم تترتب على هذا التغيير أية آثار مالية.
    La aprobación de este proyecto de resolución no tendría ninguna consecuencia financiera. UN ولن تترتب أية آثار مالية على اعتماد مشروع القرار.
    Debe señalarse que esta mayor difusión no tiene consecuencias financieras para el Departamento. UN ويجدر التشديد على أن هذه الزيادة في أنشطة البث لا تترتب عنها أية آثار مالية بالنسبة لﻹدارة.
    Las funciones de la Junta de Eficiencia no tendrán consecuencias financieras adicionales, dado que se realizarán dentro de los límites de los recursos existentes. UN ولن يترتب على مهام مجلس الكفاءة أية آثار مالية إضافية، بقدر ما سيجري الاضطلاع بها في حدود الموارد المتوفرة.
    Este proyecto de resolución no tiene consecuencias financieras. UN ولا تترتب على مشروع القرار أية آثار مالية.
    25. En la misma sesión, se informó a la Junta de que la labor de su 48º período de sesiones no tendría consecuencias financieras. UN 25 - وفي الجلسة نفسها، تم إبلاغ المجلس بأنه ليست هناك أية آثار مالية ناشئة عن أعمال الدورة الثامنة والأربعين.
    En la forma en que lo concibió la Comisión de Derechos Humanos, el mandato no tiene consecuencias financieras, lo que presupone que se financie con fondos extrapresupuestarios. UN وليس للولاية، حسبما أنشأتها لجنة حقوق الإنسان، أية آثار مالية يفترض اعتمادها على أموال خارجة عن الميزانية.
    25. En la misma sesión, se informó a la Junta de que la labor de su 48º período de sesiones no tendría consecuencias financieras. UN 25 - وفي الجلسة نفسها، تم إبلاغ المجلس بأنه ليست هناك أية آثار مالية ناشئة عن أعمال الدورة الثامنة والأربعين.
    27. Se informó a la Junta de que la decisión adoptada en el período extraordinario de sesiones no tenía consecuencias financieras. UN 27 - أُبلغ المجلس بأنه ليست هناك أية آثار مالية تترتب على المقرر الذي اعتمد في الدورة الاستثنائية.
    27. Se informó a la Junta de que la decisión adoptada en el período extraordinario de sesiones no tenía consecuencias financieras. UN 27 - أُبلغ المجلس بأنه ليست هناك أية آثار مالية تترتب على المقرر الذي اعتمد في الدورة الاستثنائية.
    La recomendación no tiene consecuencias financieras para otras organizaciones del régimen común. UN ولا تترتب على هذه التوصية أية آثار مالية بالنسبة لمؤسسات النظام الموحد الأخرى.
    De adoptarse la recomendación del Grupo de Trabajo sobre la eliminación del pago de dietas del régimen de operaciones especiales, no habría consecuencias financieras para las Naciones Unidas. UN وفي حالة اعتماد توصية اللجنة المتعلقة بإلغاء مدفوعات بدل الإقامة اليومي بموجب نهج العمليات الخاصة، لن تكون هناك أية آثار مالية بالنسبة للأمم المتحدة.
    En la quinta sesión del Grupo de Trabajo plenario, la delegación patrocinadora introdujo varias enmiendas orales al proyecto de resolución e indicó que no se preveían consecuencias financieras. UN وخلال الجلسة الخامسة للفريق العامل، قام الوفد مقدم مشروع القرار بإدخال عدد من التعديلات الشفوية عليه، وأوضح أنه لن تترتب عليها أية آثار مالية.
    Como en el pasado, el Fondo estará constituido por contribuciones voluntarias y no tendrá consecuencias financieras para el presupuesto ordinario. UN وكما كان الحال من قبل، سيتألف الصندوق من تبرعات دون أن تترتب أية آثار مالية على الميزانية العادية.
    También en su 1058ª sesión plenaria, la Junta tomó nota de que las medidas adoptadas en su 57º período de sesiones no tenían consecuencias financieras. UN لاحظ المجلس، في جلسته العامة 1058 أيضاً، أن الإجراءات التي اتخذت في الدورة السابعة والخمسين ليس لها أية آثار مالية.
    También en su 1058ª sesión plenaria, la Junta tomó nota de que las medidas adoptadas en su 57º período de sesiones no tenían consecuencias financieras. UN لاحظ المجلس، في جلسته العامة 1058 أيضاً، أن الإجراءات التي اتخذت في الدورة السابعة والخمسين ليس لها أية آثار مالية.
    La delegación de autoridad sobre el personal a la Directora Ejecutiva no tendría ninguna consecuencia financiera directa ni entrañaría gastos adicionales. UN 7 - وتخويل المديرة التنفيذية سلطة شؤون الموظفين لن تكون له أية آثار مالية مباشـــــرة أو تكاليف إضافية.
    Esa declaración no tendrá repercusiones financieras para las Naciones Unidas. UN ولن تكون لهذا الإعلان أية آثار مالية على الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus